What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Second Language Works Alone In Brain

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 November, 2011


When people think in a language they learned in adulthood, they employ special brain circuits not used for their native language, a study suggests.

But if adults started learning two languages in infancy, they use the same circuits for both, researchers found.

The difference appeared in a critical language centre of the brain called Broca`s area, which lies near the left ear in righthanded people.

The work appeared in the journal Nature.

It included six people who had been exposed to two languages in infancy and six who picked up a second language as adults. Their brains were scanned as they silently told themselves what they had done the previous day, thinking first in one language and then in another.

The findings fit with prior reports that in bilingual people, strokes or brain tumours can hinder ability in just one language.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #исследование #мышление #билингвизм #language #search #bilingual #study #research

Felicitaciones con la traducción 5817

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Как посмотреть результаты мультиязычного поиска для заданного местоположения? 1687

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны?


Исскуственный интеллект: история, определения, глоссарий 3090

Исскуственный интеллект (ИИ) все больше и больше переплетается с нашим будущим, и по мере того, как язык ИИ проникает в разговоры, изучение специальной лексики ИИ может быть полезным для понимания многих ключевых технологических достижений.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На каком языке труднее скрывать правду? 1801

По мнению немецких психологов, ложь на родном языке получается менее гладкой, а британцы считают, что на иностранном языке проще отрицать даже очевидную для вас истину.


Учите языки 2192

«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка» Людвиг Витгенштейн.


Вышел в свет авторский словарь Михаила Эпштейна 1902

“Меня всегда привлекали и вдохновляли словари, написанные одним автором…. Эти компендиумы идей и терминов, несут отпечаток авторской личности и, по сути, являются самостоятельными произведениями гуманитарной мысли в жанре словаря. В них все статьи связаны общим замыслом, отсылают друг к другу и выступают как главы единой книги”. Михаил Эпштейн


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 3237

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Среди европейцев становится все меньше полиглотов 3177

Европейскими исследователями было проведено анкетирование, в котором принимали участие 400 тысяч человек. Анкета содержала в себе вопросы, относительно наличия лингвистических знаний у опрашиваемых.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3863

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Адаптация бренд-буков для франшизы полиграфической сети", Общая тема

translation tags: бренд, адаптация, франшиза, полиграфический.

Translations in process: 108
Current work load: 29%

Поиск по сайту:



Spanish Is The Fastest Spoken Language


Канадские исследователи выявили взаимосвязь между двуязычием и мышлением


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками


A New Program For Medical Terminology


New study of phonemes Clarifies The Roots And Origins Of Language


International Mother Language Day


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru