Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии

Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа".

Наталья Сашина
23 Ноября, 2011

Мероприятие объединило представителей из России, Украины, Белоруссии, Армении, Киргизии, Казахстана, Молдовы, Узбекистана и Грузии. Главным вопросом форума являются перспективы развития школы литературного перевода бывших советских республик и пути их преодоления, а также вопрос приобщения к современной литературе и классике молодёжи постсоветского пространства. В целом решение этих вопросов сводится к к повышению уровня знания русского языка - связующего звена для молодёжи всего постсоветского пространства.

В рамках форума для филологов-руссистов грузинских ВУЗов будет проведен мастер-класс на тему "Русско-инонациональный билингвизм: проблемы и перспективы".

Форум организован Ассоциацией русскоязычных литераторов Грузии "Новый современник" при содействии Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #форум #Грузия #филолог #билингв #билингвизм #русский язык #русский


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 4374

Цифра дня.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский 1210

Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 1741

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.




Пожилые билингвы используют свой мозг более эффективно, чем их одноязычные сверстники 1838

Пожилые люди, владеющие двумя и более языками, способны быстрее переключаться от одного вида деятельности на другой, чем их сверстники, владеющие с детства только одним языком. В такому выводу пришли ученые медицинского колледжа Университета Кентукки.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 2347

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.


Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России 1480

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 3028

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников 1742

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку 2331

В Грузии состоялась международная конференция, посвященная вопросам обучения английскому языку, в которой приняли участие свыше ста грузинских педагогов и представители британского издательства McMillan Education в Закавказье.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация игр / Game localization", Онлайн и видео игры

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


В Москве откроется PCVexpo-2011, юбилейный Международный Форум "Насосы. Компрессоры. Арматура. Приводы и двигатели"


В Армении пройдет IV Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по риск-менеджменту
Глоссарий по риск-менеджменту



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru