|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Яндекс научился переводить письма на иностранные языки |
|
|
 "Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке.
Принцип работы системы чрезвычайно прост: для того, чтобы перевести набранный текст, достаточно активировать кнопку "Переводчик" и указать направление перевода. Поле для ввода будет разбито на две части: в первой показан оригинальный текст, а во втором - перевод, который осуществляется автоматически в режиме реального времени. Далее можно полностью заменить исходный текст переведенным и отправить его иностранному получателю.
Следует отметить, что переводчик Яндекс, подобно сервису Google Translate, представляет собой машинный переводчик, основанный на статистическом анализе. Поэтому перевод, который встречается чаще других, переводчик считает самым правильным. Иногда это приводит к ошибочному интерпретированию сложных предложений. Хотя с простыми предложениями переводчик справляется вполне неплохо.
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
Если ваш офис находится на станции метро N, но крайне важно, чтобы в поиске вас нашли на станции X..., есть один не совсем красивый рекламный трюк. |
Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика. |
«Машинный перевод все еще далек от совершенства, но любой желающий с его помощью может, по крайней мере, понять основной смысл документа» (Луи Монье, технологический директор портала Alta Vista). |
Проект под названием Sampark, разработанный Международным институтом информационных технологий Hyderabad, будет осуществлять машинный перевод текстов с и на двенадцать индийских языков, включая хинди, панджаби, урду, телугу и тамил. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод договора поставки грузов", Юридический перевод метки перевода: договор, поставка, перевод.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|