Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!

Сегодня, в третий четверг ноября, во Франции отмечается праздник молодого вина из региона Божоле. Традиция празднования нового вина (Нуво) возникла в XIX веке.

Филипп К.
17 Ноября, 2011

Поздравляем всех с этим приятным во многих отношениях праздником и рады присоединиться к винодельческой отрасли, ведь наша переводческая деятельность касается всех ее граней:





- юридической...
Мы перевели Федеральный закон о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции / Federal law on the state regulation of the production and turnover of ethyl alcohol and alcoholic products.

- коммерческой...
Наши переводчики участвовали в выставке Продэкспо-2011 (устный перевод презентации винного региона и коллекции вин).

- гастрономической...
К нашим услугам постоянно обращаются рестораны, кафе и даже авиакомпании, одним из заказов которой был перевод меню для рождественского ужина на борту самолета. Очень знаковый перевод из нашей практики - "Мастер-класс для сомелье".

- риэлтерской...
С французского языка мы перевели презентацию замка в стиле Ренессанс XVI века / Château de style renaissance de XVIe siècle.

- художественной...
Чего стоит перевод с итальянского языка книги "Гастрономическое путешествие по Мексике и Италии" ("Gastronomic journey to Mexico and Italy").

- сельскохозяйственной...
Для чего, казалось бы, нужны "приштамбовые ствольные круги"? Простой предмет, однако с болгарского языка мы перевели объемную статью на эту тему.

- производственной...
Наши переводчики были очень рады, когда китайский производитель вина заказал в нашем бюро перевод книги "От виноградной лозы до дегустации" (350 стр.) в которой содержались секреты производства и хранения сусла, принципы скупки винограда и сборники сопроводительной и кадастровой документации.

- и, наконец, потребительская сфера, очень знакомая всем автолюбителям...
В нашем бюро выполнен перевод инструкции по эксплуатации электронного прибора для определения уровня содержания алкоголя в крови!

С новым вином Вас, дорогие друзья!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #алкоголь #праздник #alcohol #вино #божоле #виноделие #перевод


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 28042

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Алкоголь 1649

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду


Влияние алкоголя на изучение иностранного языка 885

В издании Journal of Psychopharmacology опубликовали статью об облегчении общения на иностранном языке, под действием небольшой дозы алкоголя.




Food industry and agricultural translations 794

We have experience in translating food processing equipment documentation, as well as covering documents for transportation of harvesters and other agricultural equipment.


Ракия - «повелительница солнечной энергии» 2696

Ракия - неотъемлемая часть болгарского быта. Летом пьют ракию охлажденной, а зимой - подогретой и подслащенной, что добавляет ей исключительный вкус. Парадоксально, но в эпоху Возрождения лучшую ракию называли «скоросмъртница», а старейшие люди в Болгарии объясняют свое долголетие ежедневным употреблением небольшой дозы ракии. Может быть, все дело в энергии солнца, которую содержит этот болгарский горячительный напиток?


Фестиваль Italian week в Москве: Столица говорила на итальянском языке 1608

В период с 21 по 24 ноября в Москве во второй раз проходил большой фестиваль Italian week. Гости мероприятия изучали итальянский язык, смотрели кино, посетили уроки ночной кулинарной школы, а также прослушали лекции об ароматах вин.


По переводам Вергилия в Италии сделают вино 1775

Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 2236

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Filthy Language As Trademark 1844




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Курсы по математике и логике / Courses in mathematics and logic", Информационные технологии

метки перевода: разработка, информатика, логический, высказывание.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка


В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra"


В Москве открывает работу 18-я Международная выставка продуктов питания, напитков и сырья для их производства "Продэкспо - 2011"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


День славянской письменности и культуры


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Расширения файлов
Расширения файлов



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru