|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Переводчики без границ" преодолели 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов |
|
|
 Американская благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders"), работающая с переводчиками со всего мира и помогающая делиться знаниями и информацией с нуждающимися во всех концах света, преодолела 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов с начала текущего года.
 "Двухмиллионная отметка для нас является важной символической вехой, так как каждый доллар, сэкономленный на переводах неправительственными организациями, может быть направлен на другие более важные цели, помогая людям. Однако это не все: наша работа также подразумевает, что все больше людей во всем мире получают доступ к информации, в которой они нуждаются, на языке, который они понимают," - говорит президент и один из основателей "Translators without Borders" Лори Тике (Lori Thicke).
С начала этого года число переводчиков, допущенных к переводам в организации, выросло на 300%. Рост объема переводов объясняется увеличением числа привлекаемых к переводам переводчиков-волонтеров, а также увеличением объема спонсорской помощи.
Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п. |
Продолжаем тему принятия решений думая на иностранном языке. |
Звезда южнокорейского хип-хопа San E вместе со своими 13 единомышленниками реализовали интересный межнациональный музыкальный проект. |
В 2012 году Марк Цукерберг и его супруга Присцилла Чан пожертвовали на благотворительность порядка $500 млн. В числе программ, на которые были направлены деньги, изучение английского языка иммигрантами США. |
Многие были бы не против пожертвовать свое время и деньги на благотворительные цели, если бы знали простой и ясный способ это сделать. |
Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") перевела для различных гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов. |
Компания Google наймет добровольцев-переводчиков со знанием арабского языка, суахили и хинди для перевода медицинских статьей Википедии в рамках благотворительного проекта Health Speaks. |
Неожиданная популярность песни "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" в исполнении Эдуарда Хиля, или, как его стали называть после покорения Запада, "Мистера Трололо", дала начало международному конкурсу на лучший текст и перевод данного музыкального произведения. |
В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Мебельный каталог / Furniture catalog", Каталоги продукции метки перевода: фурнитура, кухонный, каталог, мебельный, перечень.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 47% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|