Преводи-новости
Москва,
ул. Велика Молчановка бр. 34 /2 канцеларија 25
+7 925 504-71-35 9:30-17:30
info@flarus.ru | Наручити превод


Презентација компаније
Цене превода






Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Новембар, 2011
Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs.


"Muzika prevoda" je konkurs knjizevnog prevoda za ljubitelje stranih jezika I knjizevnosti. Cilj konkursa je upoznavanje citalaca sa raznovrsnoscu I bogatstvom strane knjizevnosti koja se nije ranije objavljivala u prevodu na ruski jezik. Radovi za konkurs se prijavljuju do 10.decembra 2011. godine.

Ucesnici mogu da salju svoje prevode sa bilo kojeg stranog jezika u obimu do 10 hiljada slovnih znakova. Osim nominacija "Poezija" I "Proza", ucesnici mogu pokazati svoje prevodilacke talente u kategorijama publicistike, naucno-popularne, poslovne literature I decije knjizevnosti, kao I humoristickog stvaralastva raznih naroda. Dobitnike konkursa ce birati ekspertni ziri prema rezultatima on-line glasanja. Dobitnicii ce osvojiti vredne nagrade od organizatora I sponzora konkursa.

Подели:


Послати свој чланак Најчитанији Архива
знаци: #художественный перевод #Музыка перевода #конкурс #переводчик #онлайн #сербский #srpski #српски

Примеры корректуры и как увидеть, что именно исправили? 2935

В издательском деле корректоры проверяют распечатанную "пробную копию" текста и отмечают исправления с помощью специальных корректурных отметок. Однако в в настоящее время профессиональные корректоры работают с цифровыми текстами и вносят исправления напрямую, используя функцию отслеживания изменений и комментирования в Microsoft Word.


Еще немного о русских архаизмах в современном сербском 2830

Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени».


芸術的翻訳の大会"翻訳の音楽" 3097

開始して一ヶ月以上経つ、毎年開催される第3回"翻訳の音楽"大会に自分の作品をだしたロシア、ウクライナ、イタリア、フランス、ドイツ、ギリシャおよびその他の国から400人以上参加者が興味を持っています。 "翻訳の音楽"大会 - と言うのは外国語と文学のファンのためである文学翻訳大会です。


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken" 3447

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku 3720



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 4407

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Сербский язык 3383

Мы предлагаем вашему вниманию специальный проект бюро переводов "Фларус", посвященный сербскому языку и услугам, связанным с сербским языком.


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 2674



Сервисы коллективных переводов: Translated.by и Cucumis.org 3633

Целые книги или достаточно объемные тексты сложнее поддаются коллективному переводу...



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Наш последњи урађен превод:
"Перевод договора", Юридический перевод

знаци превода: договор, перевод.

Преводи у изради: 100
Ангажованост агенције: 37%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр
Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru