Wiadomości
Moskwa,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, z. 25
+7 925 504-71-35 od 9:-30 do 17:-30
info@flarus.ru | Zamów tłumaczenie


Prezentacja firmy
Wycena tłumaczenia online






Konkurs na tłumaczenie literackie "Melodia przekładu"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Listopada, 2011
Trzeci coroczny konkurs "Melodia przekładu", który rozpoczął się ponad miesiąc temu, przyciągnął uwagę ponad 400 osób z Rosji, Ukrainy, Włoch, Francji, Niemiec, Grecji oraz innych krajów, którzy już przysłali swoje prace na konkurs.


"Melodia przekładu" – to konkurs na tłumaczenie literackie dla miłośników języków obcych i literatury. Celem konkursu jest zapoznanie czytelników z różnorodnością i bogactwem literatury obcej, nie wydawanej wcześniej w tłumaczeniu na język rosyjski. Prace na konkurs będą przyjmowane do 10 grudnia 2011 roku.

Uczestnicy mogą przesyłać na konkurs swoje przekłady z jakiegokolwiek języka obcego o objętości do 10 tysięcy znaków. Oprócz nominacji w kategorii "Poezja" i "Proza", uczestnicy będą mogli wykazać się swoim talentem tłumacza także w kategoriach publicystyki, literatury popularnonaukowej, biznesowej i dziecięcej, oraz twórczości humorystycznej różnych narodów. Zwycięzcy konkursu zostaną wybrani przez jury składające się z ekspertów na podstawie wyników głosowania online. Zwycięzcy otrzymają od organizatorów i sponsorów konkursu cenne nagrody.

Podziel się:


Przyślij swój artykuł Najczęściej przeglądane Archiwum
znaczniki: #художественный перевод #Музыка перевода #конкурс #онлайн #переводчик #tłumacz #konkurs #polski

Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 12961

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Конкурс художественного перевода в честь Шарля Бодлера 3507

…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья летаешь в облаках, средь молний и громов, но исполинские тебе мешают крылья внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. (Шарль Бодлер)


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda" 3813

Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


芸術的翻訳の大会"翻訳の音楽" 3122

開始して一ヶ月以上経つ、毎年開催される第3回"翻訳の音楽"大会に自分の作品をだしたロシア、ウクライナ、イタリア、フランス、ドイツ、ギリシャおよびその他の国から400人以上参加者が興味を持っています。 "翻訳の音楽"大会 - と言うのは外国語と文学のファンのためである文学翻訳大会です。


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 3505



В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков 4208

На сайте электронной Финно-угорской библиотеки открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков.


Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид 5999

Примером отечественного развития технологии краудсорсинга могут служить сайт-словарь "Мультитран" с возможностью онлайнового пополнения словарных статей и сайт "Нотабеноид", предназначенный для коллективных переводов любых текстов, но, в первую очередь, субтитров на разные языки.


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 3476



В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 3136

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Ostatnie tłumaczenie:
"Матовая акриловая краска для внутренних работ", Лаки, краски

znaczniki adresu: акрил, акриловый, краска.

Aktualnie pracujemy nad: 110
Obciążenie biura: 39%

Поиск по сайту:



В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Google научился переводить поэзию


В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по мобильной связи
Глоссарий по мобильной связи



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru