Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 925 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 қарашасы, 2011


Facebook-та полиглоттар қауымының парағы бар, сонда блогер Арсен Мадалиев тілек білдіргендерге қазақ тілін үйренуге арналған қазіргі заманғы материалдарды жіберумен тұрақты түрде айналысады. Қазіргі кезеңде блогер қазақ тілін үйренген бес шет елдікпен хат алысады. Солардың арасында Тайваньда туылған 10 жасар Соня Ян да бар.

Лондонда тұратын Соня Ян он тіл біледі, солардың ішінде ағылшын, жапон, қытай,неміс, португал және басқа да тілдер бар. Жақын арада Соня қазақ тілін және бары-жоғы бірнеше аптада Угандадағы біртайпа халқының тілін меңгеріп алды.

«Мен материалдар жібергеннен кейін үш аптадан соң-ақ ол маған қазақ тілінде сұрақтар жолдап хат жаза бастады», - дейді Арсен Мадалиев.

Блогердің айтуынша, соңғы жылдары шет елдіктердің қазақ тілін үйренуге құштарлығы күрт артқаны байқалады.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Бөлісу:


Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #интернет #полиглот #блог #facebook #социальная сеть #изучение языка #казахский #Великобритания #дети

3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 8051

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Конкурс для юных лингвистов и полиглотов 3475

Государственное автономное учреждение дополнительного профессионального образования (ГАОУ ДПО) города Москвы «Центр педагогического мастерства» при поддержке представительства департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета проводит конкурс Юный лингвист.


Румыны проявляют интерес к изучению русского языка 3004

В Румынии переиздали румыно-русский разговорник, который станет прекрасным подспорьем для желающих выучить русский язык в этой стране. Так считает составитель разговорника Габриел Антониу Лавринчик.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 3061

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Испанский язык занимает 2-ое место по популярности в Twitter и Facebook 3201

По данным доклада, составленного на основе данных за текущий год, испанский язык занимает 2-ое место по популярности в сервисе микроблогов Twitter и социальной сети Facebook. В целом в интернете язык Сервантеса занял 3-ью строчку, уступив первенство только английскому и китайскому языкам.


«Гамлет» в переводе на искусственные языки 3747

Бессмертное произведение Шекспира переведено на сотни языков мира. Но перевод на нормальный человеческий язык может показаться скучноватым. А если подойти к вопросу иначе?


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube 3674

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 3656

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 3454

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Біздің соңғы аудармамыз
"Рекламные материалы для типографии ", Бизнес перевод

аударманың белгілері: типография, рекламный.

Аударма жұмысқа берілген: 110
Бюро жұмысы толық: 39%

Поиск по сайту:



Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru