Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Краткий отчет бюро переводов за октябрь 2011

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Ноября, 2011
Популярные направления переводов, активность заказчиков переводческих услуг, общая характеристика периода.


Отмечу сразу, октябрь для переводчиков оказался первым после лета продуктивным месяцем. Обычно активность клиентов возрастала в сентябре, сразу после летних отпусков, однако в этом году наблюдалась задержка на целый месяц. А ведь заключенные в сентябре-октябре контракты поставок, обслуживания, продажи и т.д. "кормят" бизнес (в т.ч. переводческий) до весны, когда начинается новый деловой цикл. Но, как говорится, "лучше поздно, чем никогда". Что же интересного было в октябре?

Меня однозначно порадовало, что абсолютное доминирование английского языка стало поменьше (процентов на пять) и выросла доля языков Восточной Европы (примерно на те же пять процентов) - см. диаграммы 1 и 2.

Наиболее популярными направлениями перевода являются английский-русский и немецкий-русский. Переводы с китайского языка теряют популярность в России уже несколько месяцев подряд. Конечно, тексты из Китая никуда не делись, однако, непосредственно с китайского языка приходится переводить в большинстве случаев экспортные декларации и документы для таможни. Инструкции, договоры и все более-менее "нормальные", с точки зрения лингвиста, документы, написаны китайцами на английском языке. Если не учитывать "китайско-английские" тексты, по нашим оценкам можно смело забрать 12-15% популярности у английского направления перевода.

Также радует присутствие в таблице итальянского языка. Очевидно, сказались прошедшие недавно в Москве выставки текстиля и пищевой промышленности. Совершенно неожиданным оказалось падение доли испанского языка, т.к. в пищевой промышленности испанцы всегда присутствовали довольно активно. В этом году мы обратили внимание на запросы клиентов из Польши и Турции, весьма похожие на которые раньше мы получали из Испании и Португалии.

Интересным показалось, что клиенты из Германии стали чаще обходить запрет на использование услуг переводчиков вне страны - немецкий язык сильно подрос за последние полгода. Причем, если раньше такие заказы проводились от частных лиц, то теперь обычным явлением стали прямые и транзитные платежи от юридических лиц из Германии и Нидерландов.


Диаграмма 1. Популярность направлений переводов (основные языки)


перевод с английского на русский48,8%
перевод с русского на английский 20,7%
перевод с немецкого на русский13,3%
перевод с итальянского на русский5,7%
перевод с французского на русский3,2%
перевод с русского на испанский 2,3%
перевод с испанского на русский1,9%
перевод с русского на французский1,5%
перевод с русского на арабский1,3%
перевод с русского на турецкий1,2%



Диаграмма 2. Популярность направлений переводов (редкие языки)


перевод с польского на русский9,8%
перевод с турецкого на русский9,8%
перевод с русского на немецкий8,7%
перевод с украинского на русский8,7%
перевод с русского на сербский 7,6%
перевод с китайского на русский7,6%
перевод с русского на итальянский5,4%
перевод с русского на португальский4,3%
перевод с японского на русский4,3%
перевод с русского на болгарский3,3%
перевод с русского на польский3,3%
перевод с русского на румынский3,3%
перевод с финского на русский3,3%
перевод с чешского на русский3,3%
перевод с русского на иврит3,3%
перевод с русского на китайский 3,3%
перевод с греческого на русский2,2%
перевод с русского на литовский2,2%
перевод с латышского на русский2,2%
перевод с русского на греческий1,1%
перевод с русского на датский1,1%
перевод с русского на норвежский1,1%
перевод со словацкого на русский1,1%


По редким языкам ситуация в целом изменилась несильно. Лидерами здесь всегда были польский, турецкий и арабский языки. Пожалуй, немного больше стало заказов с сербского (не хорватского!) языка и украинского языка. Чуть меньше стали заказывать с финского и чешского языков.

Совсем не видно больше переводов с греческого языка на русский и обратно, на греческий, возможно, ввиду событий вокруг госдолга Греции.

Как уже отмечалось, переводы с китайского языка "ушли" в направление "с английского", поэтому китайский язык переместился в группу редких направлений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #польский #испанский #немецкий #английский #чешский #оценка #бизнес #бюро переводов #отчет #популярные языки

Популярные болгарские фразеологизмы 9023

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Популярные направления переводов за апрель 2013 года 2700

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за апрель 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3826

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


Европейский Союз ищет переводчиков 2890

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.


Ученые назвали самые популярные языки мира 3896

По данным ЮНЕСКО, в мире насчитывается около 6,000 языков. При этом 43% из них угрожает исчезновение в ближайшие 50-100 лет. Каждый месяц в мире исчезает в среднем два языка, а тысячи языков не применяются в мировых системах образования и не представлены в интернете. Издание "Жэньминь Жибао" попыталось определить самые популярные языки по различным критериям.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5770

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 3725

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 3995

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов при строительстве кровли
Глоссарий терминов при строительстве кровли



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru