Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Портсмуте сняли запрет с книги, нелестно описывающей Чарльза Диккенса

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Ноября, 2011
Книга, написанная Карлом Робертсом в далеком 1928 году и представляющая знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса, была долгое время запрещена в его родном городе Портсмуте.


Роман "По эту сторону преклонения" (англ. This Side Idolatry) в свое время настолько задел жителей Портсмута, что они запретили книгу. По мнению журналистов The Sunday Times, Робертс представил в своем романе Диккенса лицемером, эгоистом, волокитой, пошлым, угрюмым и алчным человеком, который пишет карикатуры на своих друзей без их ведома. Сам автор книги говорил, что он крайне заинтересован в том, чтобы развеять мифы, окружавшие персону Диккенса. Однако роман вызвал громкий скандал.

По словам представителя городского совета Портсмута, "настало время забыть прошлые обиды". "Книга дополнит богатую палитру мнений и идей, делающих Диккенса величайшим англоязычным писателем", - говорит Дом Киппин (Dom Kippin).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англоязычный #скандал #отзыв #описание #роман #Чарльз Диккенс #книга

Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 6606

Правильный вариант: кофе навынос.


Работа с негативными отзывами и способы справляться с критикой 841

Выход бизнеса в публичное поле с реальностью, к которой мало кто готов: не все будут аплодировать и хвалить. В то время как некоторые будут хвалить вашу работу, другие могут сорвать свою злость и вылить ушат грязи. То, как вы справляетесь с негативными отзывами, может повлиять на рост бизнеса вашей компании.


Редактируем и оцениваем - этические нормы редактора 862

В наше агенство обратился клиент, которому необходимо было подготовить статью на английском языке для публикации в экономическом журнале. Дополнительным условием обозначено: написать отзыв и рецензию на выполненную работу.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Шаблон китайского сертификата происхождения товара 2287

Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.


Один на тысячу. Несколько слов про соотношение положительных и отрицательных отзывов. 2088

Единственный способ бороться с "профессиональными отзовиками", получающих 100% кешбек угрозой негативных отзывов.


Нобелевскую премию по литературе вручили Ольге Токарчук и Петеру Хандке 1473

Нобелевскую премию по литературе в этом году получат сразу два автора: польская писательница Ольга Токарчук стала лауреатом за 2018 год, а австриец Петер Хандке - за 2019 год. Об этом сообщатся в твиттере Нобелевского комитета.


Неточный перевод на французский язык высказывания Путина сделал его сексистом в глазах французов 4422

Неточный перевод на французский язык высказывания Путина в интервью телеканалу TF1 сделал его сексистом в глазах французов. Однако издание Libération обнаружило ошибку.


Неприятные описания вкусных вин в переводе с английского 4807

Если вы любитель хороших вин, вам нравится их ароматный букет и приятный запах, возможно, вы будете шокированы, узнав, что говорят о них англоязычные дегустаторы.


Соискателями Букеровской премии смогут стать англоязычные авторы со всего мира 2503

Букеровская премия отказывается от географических и национальных границ. Отныне ее соискателями смогут стать англоязычные авторы со всего мира.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Оптимизация сметы строительных работ, презентация", Маркетинг и реклама

метки перевода: оптимизация, презентация, строительный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013



Книга о сумгаитской трагедии переиздана на 9 языках




В России издали последний роман Маркиза де Сада в переводе на русский язык




Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru