Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы для целей благотворительности

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Ноября, 2011
Многие были бы не против пожертвовать свое время и деньги на благотворительные цели, если бы знали простой и ясный способ это сделать.


Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") в I полугодии 2011 года перевела для различных гуманитарных организаций более миллиона слов.

Поэтому нам вдвойне приятно, что профессиональная деятельность бюро переводов "Flarus" оказалась полезной для целей благотворительности. У нас появился первый клиент, для которого мы бесплатно перевели сайт . Этим клиентом стал Франсис Гойя, всемирно известный гитарист, композитор и исполнитель. Благотворительный фонд его имени создан для оказания помощи малоимущим детям и подросткам, у которых есть склонность к музыке, танцам, рисованию и другим видам искусства.

Доверие клиентов - самое ценное в работе нашего бюро переводов. Чтобы его завоевать, нужны годы непрерывного и интенсивного труда. Бюро переводов "Flarus" предлагает клиентам сотрудничество, направленное на взаимное расширение клиентской базы.

  • Мы готовы создать на нашем сайте страницу с информацией о вашей компании.
  • Мы рады оказать услуги бесплатно для благотворительных целей.
  • Мы предлагаем существенные скидки на публичные переводы при условии указания исполнителя перевода.

По вопросам сотрудничества обращайтесь к любому менеджеру бюро переводов "Flarus".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #благотворительность #бесплатный перевод #фонд #Переводчики без границ

Происхождение слова ‘Ditto’ 10402

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


В каких областях можно использовать машинный перевод 1637

Есть области, в которых машинный перевод окажется подходящим вариантом. Не каждый текст должен быть демонстрацией таланта и мастерства переводчика. Порой надо перевести текст, чтобы понять его суть. В этом случае технология машинного перевода может предложить быстрое и дешевое решение.


Подумайте на другом языке, и у вас все получится. Часть 2 1971

Продолжаем тему принятия решений думая на иностранном языке.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии начался прием заявок на гранты, посвященные русскому языку и культуре 2586

Юбилейный фонд 150-летия парламентской деятельности Финляндии, управляемый фондом Cultura, оказывает финансовую поддержку гражданам и резидентам страны, а также организациям, заинтересованным в русском языке и культуре.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2716

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


Сервис бесплатных переводов личных документов 2036

TemplateTranslation.ru был создан редакторами и переводчиками нашей компании. Там Вы можете найти справки, доверенности, дипломы, аттестаты, паспорта и другие типовые документы, которые каждому из нас требуются в посведневной жизни.


Сервис бесплатных переводов типовых документов 5073

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Конкурс для читателей 2373

Начиная с 2003 годa ежегодно проводится общероссийская литературная премия "Ясная Поляна", учрежденная музеем усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics


Чтение вслух положительно влияет на детей 3116




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




На популяризацию русского языка в Финляндии будет направлено 10 млн. евро




В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения




Интерес к "халявным" переводам растет



История переводов: Благотворительные вечера в современном мире



"Переводчики без границ" преодолели 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru