Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Англии десятилетняя девочка говорит на 10 языках

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Октября, 2011
Десятилетняя британская школьница одержала победу в региональном конкурсе юных лингвистов, обойдя 5 тыс. других конкурсантов. У девочки было серьезное преимущество перед другими участниками конкурса: все дело в том, что она свободно владеет 10 языками.


Соня Янг родилась на Тайване, однако в школу девочка пошла в Великобритании, куда ее родители переехали, чтобы дать возможность дочери получить хорошее образование. Когда семья переехала на Англию, Соня уже владела японским, китайским, английским и, конечно же, родным тайваньским языком. Позже девочка освоила немецкий, французский и португальский языки.

Помимо владения уже известными конкурсантам языками, в региональном конкурсе проверялась способность и скорость с которой дети осваивают новые языки. К удивлению судей Соня всего за несколько недель научилась говорить на языке луганда, распространенном в Уганде. "Мне было проще выучить язык луганда, чем другим конкурсантам-англичанам, так как многие слова в нем схожи с тайваньскими," - говорит Соня.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #полиглот #дети #конкурс #Великобритания #луганда #английский

How to properly cite literature from the Scopus 4360

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Тест для полиглотов 3254

Если вы сможете дать, по крайней мере, 17 правильных ответов, вы – лингвистический гений.


Интеллектуальный уровень полиглотов не выше, чем у других людей 5677

Широко распространенное мнение относительно того, что знание нескольких языков делает человека умнее, было опровергнуто учеными из Университета Абертэй (Шотландия). В статье, опубликованной в журнале Journal of Cognitive Psychology, был развенчан этот миф.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города" 5226

Известно ли вам, что знаменитая в России книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" является вольным пересказом романа американского автора Фрэнка Баума? Что именно советский вариант истории знали и любили дети во многих странах мира, так как он был переведен на 13 языков? Что Александр Волков издал свой роман, когда ему было почти 50 лет и всю свою жизнь он проработал преподавателем высшей математики в одном из московских вузов?


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 3415

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.


Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя 2989

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.


Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы 3264

Японские ученые создали программу-переводчик, которая расскажет молодым родителям, о чем плачут их младенцы.


Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи 3735

Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский.


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 3443




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий технических терминов, применяемых при описании сухих строительных смесей
Глоссарий технических терминов, применяемых при описании сухих строительных смесей



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru