Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010

В сентябре в Екатеринбурге будет проходить переводческая конференция Translation Forum Russia 2010.

Филипп К.
10 Июня, 2010

Данная конференция объединит два ключевых события для переводчиков: Круглый стол по вопросам практического перевода в Самаре и Форум переводчиков в Екатеринбурге. Целью проведения конференции является создание качественной и посещаемой площадки для участников переводческого рынка, которая пользовалась бы авторитетом во всём мире, обмен опытом, определение путей решения главных проблем переводческого рынка, повышение качества услуг и прибыли участников рынка и т.д.

В рамках мероприятия будут проводиться дискуссии, презентации, семинары, стендовые презентации и мастер-классы с участием ведущих российских и иностранных авторитетов в области перевода и локализации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рынок переводов #бюро переводов #семинар #переводчик #перевод #опрос #конференция #автор #Екатеринбург #Translation Forum Russia


"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии 56572

Жюри объявило слово "swag" безоговорочным лидером по употреблению в речи немецкоязычной молодежи в 2011 году.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 1989

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Как начать свой бизнес на рынке переводов? 1619

В статье рассмотрено популярное мнение переводчиков и заказчиков перевода о ненужности бюро в качестве посредника.




Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 3339

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Вопрос об авторском праве 1845

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 1338

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 2490

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом 1747

За последнее десятилетие существенно увеличилось число россиян, которые считают русский язык важным школьным предметом. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного аналитическим центром Юрия Левады.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 1597




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial report ", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: финансовый, изменение, капитализация, отчетность.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Латинизмы
Латинизмы



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru