|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Бостоне состоится ежегодная конференция по переводу Американской ассоциации переводчиков |
|
|
Американская ассоциация переводчиков проведет 52-ую ежегодную конференцию в период с 26 по 29 октября. Мероприятие обещает собрать свыше 1800 представителей переводческой отрасли со всего мира.
Данное мероприятие является одним из крупнейших событий в мировой переводческой индустрии и способствует налаживанию контактов между представителями отрасли, а также позволяет переводческим компаниям, переводчикам-фрилансерам и другим специалистам расширить свои теоретические и практические знания, познакомиться с техническими новинками и просто пообщаться с единомышленниками. В этом году в рамках конференции будет проведено более 175 сессий по различным языкам и специализациям. В частности, отдельные сессии пройдут по следующим темам: юридический перевод, перевод в фармацевтической отрасли, перевод песен Булата Окуджавы, стиль в переводе и многое другое.
Американская ассоциация переводчиков (англ. American Translators Association, ATA) является крупнейшим профессиональным объединением переводчиков США, которое насчитывает свыше 10 тыс. членов в 80 странах. Ассоциация была основана в 1959 году и проводит ежегодные конференции с 1960 года.
Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей. |
Ежегодно крупнейшие мировые конференции собирают переводчиков, преподавателей языковых вузов и представителей переводческих компаний со всех уголков планеты. |
В странах бывшего СССР русскому языку необходимо придать правовой статус. С таким заявлением выступила посол по особым поручениям МИД РФ Элеонора Митрофанова в ходе круглого стола, посвященного языковой политике России и положению русского языка в мире. |
"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык. |
Ажиотаж среди россиян на рынке недвижимости в Испании не идет на убыль уже несколько лет. После того, как цены на испанскую недвижимость в период кризиса резко упали, Испанию покинули британцы, до того активно покупавшие там виллы и коттеджи, зато теперь туда стали активно приезжать русские. |
Упрощенная система налогообложения на основе патента очень удобна для переводчиков-фрилансеров, с которыми большинство бюро переводов, в т.ч. и наше, работает. |
В чем особенности и трудности юридического перевода? |
30 сентября, в день, когда переводчики отмечают свой профессиональный праздник, состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков, организованная порталом Proz.com. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Перевод креативных текстов для типографического агентства", Маркетинг и реклама метки перевода: агентство, креативный, перевод сайта, типографической.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|