Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






19 октября - День лицеиста

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Октября, 2011
19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста.


Всем знакомы эти строки Александра Сергеевича Пушкина:

Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он как душа неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село.


Великий поэт учился в Императорском Царскосельском лицее - высшем учебном заведении в дореволюционной России, действовавшем в Царском Селе с 1811 по 1843 годы. Лицей был основан по указу императора Александра I, он предназначался для обучения дворянских детей.

За шесть лет лицейской жизни изучались, среди прочего, словесные дисциплины: латынь, французский и немецкий языки, русская словесность и риторика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стихи #обучение #День лицеиста #Пушкин #словесность #немецкий #французский #студент #образование #лицеист #лицей #школа #русский #латинский

Лингвистическая помощь: Как правильно - "ты тут не причем" или "ты тут ни при чем"? 3580

Для начала нужно научиться отличать предлог с местоимением "при чём" от союза "причём". Для этого разберем такие примеры: "Я был в школе на этой неделе, причём каждый день" и "При чём здесь ты?"


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 3578

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3811

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3921

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 3203



Češi cizí jazyky příliš neovládají 4061

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6877

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии 5637

Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения.


Европа в поиске качественных переводчиков 3208

Европейская Комиссия объявила о запуске кампании, целью которой является повышение уровня переводческих услуг в Европе.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод рекламного буклета", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, рекламный материал, буклет, рекламный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru