Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Июня, 2010
В Москве в период с 28 по 30 мая проходил VII съезд Союза переводчиков России.


В этом году съезд проводился в Российском новом университете (РосНОУ) и в его рамках обсуждались такие вопросы, как авторское право, международное признание национальных ассоциаций переводчиков стран СНГ и Балтии и сотрудничество переводческих изданий этих стран, взаимные переводы и роль русского языка как посредника, профессиональная аттестация, нормативы и стандарты и другие темы.

В рамках съезда была проведена первая в России переводческая выставка «Перевод-2010», посвященная деятельности переводческой отрасли в целом, технологиям и программному обеспечению, в которой принимали участие российские и зарубежные компании.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #авторское право #выставка #опрос #перевод #переводчик #союз переводчиков России #профессия переводчика #аттестация переводчиков #сертификация #стандарты

Слово дня: Chips 10888

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по плагиату и авторскому праву 1104

Глоссарий терминов по авторскому праву, плагиату, интеллектуальной собственности, академической честности и правовой охране.


Сертифицированные переводы: что стоит за стандартом ISO 2533

Возможно, вы уже заметили, что сайты бюро переводов отмечены значком ISO? Это означает, переводческая компания прошла сертификацию, зарегистрирована в реестре и выполняет переводы в соответствии со стандартом ISO.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Финансовый перевод: как добиться правильности при переводе? 2273

Перевод финансовых документов может быть сложной задачей, учитывая техническую терминологию, часто используемую в каждом документе. Основная причина этого заключается в том, что большинство юридических и бухгалтерских документов необходимо переводить на несколько языков для компаний с международными инвестиционными интересами или для совершения сделок в странах с разными языками.


Το γλωσσάριο όρων της ακουστικής 3668

Με νέες επιστημονικές έννοιες και μεθοδολογικές παρουσιάσεις, η αναθεώρηση των καθιερωμένων μεθόδων και η αναζήτηση νέων εντοπίζεται μια έντονη έκφραση στις επιστημονικές και τεχνολογικές γλώσσες.


Адекватный машинный перевод в ближайшем будущем недостижим 2759

По мнению лингвиста, переводчика и преподавателя теории и практики перевода Дмитрия Ермоловича, в ближайшем будущем, равно как и в более отдаленном, человечество не получит машину, способную осуществлять адекватный перевод. Это означает, что профессия переводчика останется востребованной, а необходимость изучать иностранные языки будет все так же актуальна.


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60% 3316

Исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru представил результаты очередного опроса, который на этот раз продемонстрировал, рост зарплатных ожиданий московских специалистов, окончивших ВУЗы в период 2006-2010 гг.


Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге 4909

По словам переводчика Алекса Керви, осуществившего перевод культовых западных авторов таких, как Хантер С. Томпсон, Уильям Берроуз, Ирвин Уэлш и т.д., перевод похож на телепатические способности.


В Китае наградили лучших переводчиков 3961

Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru