Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Октября, 2011
50-летний англичанин Джонатан Браун (Jonathan Brown) утверждает, что клингонский язык, который он изучает на протяжении уже 12 лет, помог ему справиться с тяжелым заболеванием - дислексией (нарушение способности к овладению навыком чтения).


Браун не только смог выучить клингонский язык, но даже был назначен ведущим специалистом по работе над диском, который предназначен для других желающих изучить этот искусственный язык. По его словам, он обнаружил новый способ понимания слов. "Он (клингонский язык) помог мне глубже проникнуть в мою проблему и найти путь к тому, чтобы справиться с дислексией", - говорит он. Будучи членом Института клингонского языка, Браун перевел все материалы к звуковым файлам, предназначенным для изучающих клингонский язык, и участвовал в записи диска.

Клингонский язык был изобретен лингвистом Марком Окрандом специально для фантастического сериала "Звездный путь" (Star Trek). Окранд не только придумал слова, но также разработал грамматику, синтаксис и алфавит.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #лингвист #алфавит #искусственный язык #клингонский #Star Trek #Klingon

О переводе субтитров в формате .srt 4117

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Удивительные факты о языках 1142

Русский был первым языком, на котором говорили в космосе, и это всего лишь один из бесчисленных удивительных фактов о языках. Вот еще несколько...


Сервис Duolingo запустил курс клингонского языка 2010

В сервисе Duolingo, предназначенном для изучения иностранных языков, появился курс клингонского языка, на котором говорит одна из цивилизаций в телесериале «Звездного пути».


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена 3295

Мюнхенским переводчик, лингвист и эксперт в области ислама Фриц Герлинг завершил работу по переводу Библии на язык дьюла, на котором говорит около половины жителей Кот-д’Ивуар и приблизительно трет населения Буркина Фасо (Западная Африка).


Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина 4013

В период с 11 по 14 августа 2011 года в испанской Валенсии в Политехническом университете (Universidad Politecnica de Valencia) будет проходить IV Международная конференция, посвященная искусственным языкам Джона Р.Р. Толкина.


The First Opera In The Klingon Language 3103

The first Klingon opera is still playing in the Netherlands. You can also buy the DVD, which includes an exclusive interview about the opera with Mark Okrand and other bonus material.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2896

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения 2932



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады 5150

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Белоруссии открылся Центр ирановедения


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Милицейский сленг
Милицейский сленг



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru