Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами

Министерство здравоохранения Великобритании приняло решение оградить пациентов в стране от услуг врачей-иностранцев, которые не владеют английским языком и, как следствие, не могут предоставить медицинскую помощь тем, кто к ним обращается.

Наталья Сашина
10 Октября, 2011

С этой целью в стране вводится обязательное тестирование на знание английского языка для врачей-иностранцев. На такие меры британский минздрав вынудило пойти множество роковых ошибок врачей, по вине которых несколько человек скончались, не найдя общего языка с врачами. В частности, в одном из случаев врач из Германии назначил пациенту 10-кратную дозу диаморфина, от которой тот скончался, а сам врач впоследствии признался, что он не знал ничего о назначенном препарате и его действии.

В настоящее время в Великобритании работают около 88 тыс. врачей. Из них свыше 22 тыс. - выходцы из других европейских стран. В отдельных случаях врачи из стран Евросоюза, приезжающие в Британию, не владеют английским языком и устраиваются на работу, пользуясь правом на свободное перемещение по ЕС.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ошибка перевода #фармацевтика #лекарство #медицинский перевод #Великобритания #трудности перевода #перевод #английский


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 28078

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1668

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Трудности перевода: когда слоганы больше не работают 3275

Возможно, на родном языке это один из самых ярких и запоминающихся слоганов, но как только он пересекает государственную границу, становится чем-то совершенно невразумительным. Лучшие примеры худших переводов.




История переводов: Страхование 3537

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами? 2268

Русская идиома "кузькина мать" получила всемирную известность после знаменитого выступления первого секретаря ЦК КПСС Никиты Сергеевича Хрущева на 15-й Ассамблее ООН 12 октября 1960 года.


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий 2346

В каждой инструкции к лекарственному средству есть раздел "Побочные действия". Это самый интересный раздел. Но не читайте его, если собираетесь пить эти таблетки.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 3166

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве 2497

Основные тематические разделы: профессиональная косметика, косметологическое оборудование, парикмахерское оборудование, косметологические и парикмахерские услуги, оборудование для СПА-салонов, мебель и аксессуары для СПА-салонов, оборудование и препараты для перманентного макияжа, солярии, средства для загара, ароматерапия, ногтевой сервис.


В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков 2040

В Москве в период 17-18 мая Национальная лига переводчиков проведет семинар для практикующих переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам


Вуди Аллен опасается трудностей с переводом названия его нового фильма "You Will Meet A Tall Dark Stranger"


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Отобрано 100 лучших языковых блогов


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru