Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".

Елена Рябцева
05 Октября, 2011

Tamami won the 1000 GBP prize for her translation of Egyptian author Mansoura Ezz Eddin`s story “Gothic Night” into English. The prize focuses on a new language each year and aims to recognise the achievements of young translators at the start of their careers.

Ezz Eddin said she “liked the translation a lot” and was very happy that Tamami won the prize. “I hope that this is a strong starting point to a successful career as a translator.”

In Tamami`s translation, the story maintains its dreamy character: "Closing my eyes, I succumb to the darkness, and the scene opens up silently before me. I see throngs of people moving slowly, staring at a still point ahead . . . I see him walking, lost in thought . . . and I hear, loud in my ears, the thud of heavy footsteps. Could it be coming from me?"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #translator #translation #prize #book translation #literature #awards #Egyptian


Футбольный словарь испанских болельщиков 8753

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


A Prize for Books on Russia Announced in Britain 1912

Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English.


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 2288

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.




The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles 1872



2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 1918



The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices 2215

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.


Translation Agreement Between China And Iran Has Been Signed 1453

Iran and China have signed a cultural agreement for the translation of the classic and modern works of Chinese literature into Persian and vice-versa.


The British Centre For Literary Translation Receives Arts Council’s Award 1388



Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation 1466




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


TAUS Data Association (TDA) Opens Free “Corpora-for-MT” Service To The Public


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Collection of Book Covers Showing The Name of The Translator


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


Best Translated Book Awards Longlist Revealed


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru