Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.

Наталья Сашина
04 Октября, 2011

Для того, чтобы воспользоваться услугой "мобильный переводчик", необходимо набрать номер 2221 с номера любого оператора, работающего в Киеве. Перевод осуществляется в считанные секунды, однако его стоимость пока довольно высока и, в случае продолжительной беседы, выгоднее воспользоваться услугами обычного переводчика. Услуга конфиденциальна. Следует отметить, что Национальное агентство по вопросам подготовки к мероприятию одобрило идею внедрения "мобильного переводчика" на время проведения чемпионата Евро-2012 и, вероятно, предоставит свою информационную поддержку оператору.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чемпионат #Евро-2012 #Киев #услуга #телефон #переводчик #перевод по телефону #Украина #футбол

Плюсы и минусы электронных словарей 8030

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Услуга редактора: рерайт текста для соцсетей 1743

В эпоху цифровых технологий и развития SMM-маркетинга контент в социальных сетях стал неотъемлемой частью успешной стратегии продвижения брендов. Рассмотрим различные типы текстов, продающие, технические и информационные, и выясним, как рерайт этих текстов может повысить их эффективность.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во время Олимпиады в Сочи будет работать call-центр для перевода с шести языков 3009

Во время Олимпиады в Сочи будет работать call-центр для перевода с шести языков: русского, английского, французского, немецкого, китайского, японского и корейского.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 3061

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 3337

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 3993

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


Украинская милиция не поможет иностранным болельщикам с переводом на Евро-2012 2918

Украинская милиция не успела подготовиться должным образом к предстоящему чемпионату Европы по футболу и выучить английский язык хотя бы на разговорном уровне. Об этом заявил правозащитник, глава Общественного совета при МВД Эдуард Багиров в ходе заседания круглого стола в министерстве иностранных дел Украины.


Как звучит телефонное приветствие "Алло!" в переводе на другие языки? 4608

Принятое в русском языке телефонное приветствие "Алло!" произошло от английского слова "Hello!", которое соответствует русскому "Привет!". Как в других языках приветствуют собеседников на другом конце провода?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема

метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


МВД Украины экипирует милиционеров голосовыми переводчиками к Евро-2012


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Русско-латинский словарь пословиц и поговорок
Русско-латинский словарь пословиц и поговорок



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru