Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Journée Mondiale de la traduction 2011: Un pont entre les cultures

La Journée mondiale de la traduction (JMT) est célébrée tous les 30 septembre, date de la St-Jérôme.

Елена Рябцева
30 Septembre, 2011

La journée mondiale de la traduction est fétée chaque année le jour de la Saint Jérôme, patron des traducteurs et traductrices. La Journée mondiale de la traduction a été créée par la Fédération internationale des Traducteurs afin de mettre en exergue l’importance du multilinguisme. Le thème choisi par la FIT cette année - "Un pont entre les cultures".

Notre bureau de la traduction vous souhaite la fête! Nous vous souhaitons bonne chance et la puissance créatrice.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #multilinguisme #fête #culture #international #traducteur #traduction


III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts" 2951

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Souhaiter les fêtes en multilingue 1341

Le nouveau projet du bureau des traductions Flarus – Souhaiter les fêtes en multilingue


Novelles félicitations traduites 1761

Les nouvelles fêtes sont venues joindre le projet du bureau de traductions Flarus.




A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow 1467



Bon et heureux Noël ainsi que Nouvel An! 2135



September 27 - World Tourism Day 1727

World Tourism Day will commemorate this year its 32nd anniversary in the vibrant country of Egypt under the theme "Tourism Linking Cultures".


Problèmes de la traduction littéraire 1498

Malheureusement il n'y a pas une version originale sous-titrée pour les livres.


Les toponymes traduits ou non-traduits? 1597

Les experts préfèrerais que les toponymes n'ont jamais été traduits. Quant à la langue française ce serait impossible. Il y a beaucoup de toponymes traduits.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2173

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Печь для пиццы", Оборудование для пищевой промышленности, Traducteur №359

mots-clés de la traduction



Maintenant au travail: 88
Charge de travail de l'agence: 43%

Поиск по сайту:



La maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET)


International Children's Day


Saints Cyril and Methodius Day


La traduction en français au Québec et au Canada


Les systèmes de traduction automatique hybrides


Les systèmes de traduction automatique statistique


La solitude carcérale est propice à la traduction


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru