Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?

"Как зависит ВВП от степени воздействия НЛП согласно СНС, что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?" - такие вопросы переводчик часто вынужден задавать себе самому, коллегам или Интернету.

Philipp Konnov
07 Июня, 2010

К сожалению, ответ не всегда возможно найти без помощи глоссариев, где такая информация собрана и систематизирована по темам, отраслям, языкам и пр. Подобный глоссарий создается нашими силами. Дело это долгое и даже нескончаемое, т.к. скорость, с которыми богатеет наш (и не только наш) язык всевозможными условными обозначениями, сокращениями и канцеляризмами, недостижима. Тем не менее, он вполне может быть полезен для работы, о чем спешим сообщить. Перейти на сайт "Глоссарий"

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #сайт #сокращение #технология перевода #словарь

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2630

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


Немецкий "компьютерный" язык 4806

Наверное, изучающие немецкий язык часто сталкиваются при виртуальном общении с немцами с компьютерными жаргонизмами. Зачастую они непонятны даже на русском языке. В этой статье мы немного разберемся с этими пресловутыми словами и сокращениями.


Как сокращаются английские слова? 3618

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6764

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 4174

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов 7004

На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 3776

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии 4153

В терминологическую базу бюро переводов добавлены новые кулинарные глоссарии: пиво, йогурты, соль, чай, кофе, посуда


Ein neues Glossar zur Fußball-WM 4152

Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, документальный, инструкция.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


В Азербайджане издали толковый словарь азербайджанского языка


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Powder Coatings Glossary
Powder Coatings Glossary



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru