What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






September 19 - The Day of Smiley Emoticons :-) and :-(

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 September, 2011
On 19 September 1982 Scott Fahlman posts the first documented emoticons :-) and :-( on the Carnegie Mellon University Bulletin Board System.


Scott Fahlman is a computer scientist at Carnegie Mellon University. Fahlman is credited with originating the first smiley emoticon (it's a portmanteau word of the English words emotion and icon), which he thought would help people on a message board at Carnegie Mellon to distinguish serious posts from jokes. He proposed the use of :-) and :-( for this purpose, and the symbols caught on. The original message from which these symbols originated was posted on September 19, 1982:

19-Sep-82 11:44 Scott E Fahlman :-)
From: Scott E Fahlman

I propose that the following character sequence for joke markers:
:-)
Read it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use
:-(

Within a few months, it had spread all over. Nowdays there are many variations on the theme and style of emoticons, for example, Korean style, ideographic style, Japanese style (without tilting one's head to the left: 0_o or *_*).

So smiley emoticons turn into a sort of artificial language.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #symbol #смайлик #artificial language #smiley #emoticon #Internet #style #character #искусственный язык #Азия #portmanteau word #слово-гибрид

Сложности перевода с немецкого языка 2537

Нас порой охватывает тревога, что отведенного нам времени может не хватить для достижения намеченных целей. На немецком языке это чувство паники можно выразить одним словом - Torschlusspanik.


Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за июль 2025 года 1495

Июль традиционно считается самым сложным месяцем для бюро переводов, поскольку деловая активность в этот период значительно снижается из-за летнего сезона. Тем не менее, в июле 2025 года мы успешно выполнили ряд интересных и разнообразных проектов, отражающих текущие тренды на рынке переводческих услуг.


Search phrase: What is the normal price for translating one page from Chinese 939

Visitors get to the translation agency website in different ways, but the main one is through queries in the Yandex or Google search engines. The statistics of transitions record each phrase that users ask in search engines, and the agency managers conduct a weekly analysis of these phrases. One of them "hooked".


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Теория идей Платона 3216

"Платон мне друг, но истина дороже". Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.


Rusçaya tercüme edilmiş web sitesinin tanıtımı 3700

Flarus Tercüme Ajansında, Yandex ve Google dahil olmak üzere iki büyük arama motorunda reklam kampanyalarının oluşturulması ve yürütülmesi konusunda büyük bir deneyim birikmiştir.


В Словакии обнаружен самый древний смайлик 2562

Исследователи из Национального архива города Тренчин в Словакии обнаружили смайлик в одном из документов, датированном 1635 годом.


Компании-гиганты добиваются включения новых смайликов в стандартный набор символов 2500

Гигант пищевых продуктов Нестле хочет добиться включения своей плитки шоколада в набор смайликов. Новый символ должен символизировать слово "перерыв", соответствуя слогану компании "Есть перерыв, есть Кит Кат". Чтобы достичь данной цели, менеджеры по маркетингу запустили интерактивную петицию в конце ноября.


Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 3456

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.


Библию переведут на язык смайликов 3733

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Укрепление лидерства в области пожарной безопасности", Бизнес перевод

translation tags: пожарный, лидерство, безопасность, укрепление.

Translations in process: 116
Current work load: 63%

Поиск по сайту:




Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран




В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик



Češi měli rozhodnout o změnách v gramatice, nechtějí je



Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов




Человеческий мозг усваивает иностранные языки даже в перерывах от обучения




Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам
Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru