Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Статистика бюро переводов: популярные языки и направления за март 2026 года

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Апреля, 2026
Март 2026 года стал для нашего бюро переводов периодом заметного спада активности. Общее количество заказов сократилось на 45% по сравнению с февралём, что связано с сезонным затишьем в корпоративном секторе.


статистика, популярные языки, март, 2026

Ещё одной тревожной тенденцией стало сокращение разнообразия языковых пар: если в феврале мы работали с 11 комбинациями, то в марте — лишь с 4. Это указывает на концентрацию спроса на базовых направлениях, таких как EN-RU и RU-EN, в ущерб редким языкам.

Лидером по популярности остался английский язык, который участвовал в 70% всех заказов. Русский доминировал в исходных текстах (55%), а казахский появился как нишевое направление.

Ключевые проекты марта

Несмотря на спад, март принёс интересные задачи:
- Вычитка научной статьи по биохимии носителем английского (US) правка терминологии для публикации в международном журнале.
- Вычитка текстов на английском (UK) — корректура и редактура.
- Переводы реестра ликвидируемых компаний (EN → RU).
- Локализация продукта "Напиток кофейный растворимый гранулированный" (RU → EN и RU → KZ на кириллице) — маркетинговые материалы для экспорта в Казахстан.

Ожидаем умеренного восстановления за счёт подготовки к летним кампаниям. Разнообразие языковых пар может увеличиться до 12–14, с акцентом на EN-RU (40%) и новыми парами вроде RU → TR для туризма.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #популярные языки #маркетинг #Казахстан #казахский #статистика #сокращение #редактура #корректура #публикации #спад #2026 #март

Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 3565

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Бояться ли нам ИИ? 2292

В мире и интернете постоянно муссируется тема о запрете ИИ, замене им многих сотрудников и даже есть предсказания о полном истреблении людей на Земле. Не удержался, чтобы не высказать своего мнения. Как руководителю бюро переводов я уже более 20-ти лет занимаюсь разработкой и внедрением программ и приложений, тестированием, исправлением, потом опять тестированием и, наконец, зарабатыванием на этом. Есть мнение по поводу работы ИИ, поделюсь им.


Подготовка научной статьи к публикации в математическом журнале Лобачевского 2111

Математический журнал Лобачевского, как и большинство изданий принимают рукописи для публикации на английском языке. Статья должна быть написана на хорошем английском языке. Если родной язык автора не английский, настоятельно рекомендуется обратиться к научному редактору-носителю анлийского языка.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 2297

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.


Клише и разговорные выражения 2868

Клише — это часто употребляемые выражения, а разговорные выражения - это типичная разговорная речь.


Популярные языки в переводах за март 2019 2401

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.


Популярные языки в переводах за март 2018 1925

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2018 года.


Как сокращаются английские слова? 4059

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.


Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”? 6338

Каждый из нас время от времени поступает таким образом. Вместо того, чтобы четко проговаривая слоги, произнести "probably", получается невнятное "probly". Данная статья содержит объяснение, почему это происходит.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Новые клиенты бюро : клиники и диагностические центры в Германии



Популярные языки перевода по статистике бюро за октябрь 2013 года - месяц китайского языка



Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык



Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru