|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AI+Human Translation - постредактирование машинного перевода |
|
|
 Переводчики знают, а клиенты догадываются, что даже самые продвинутые программы машинного перевода (MT) не обеспечивают требуемую точность перевода, особенно в отраслях, таких как фармацевтика, юриспруденция и точные науки. Постредактирование машинного перевода (MTPE) — это гибридный подход AI+Human Translation, сочетающий скорость ИИ с экспертизой человека-переводчика.
Постредактирование — это процесс, при котором человеческий переводчик корректирует текст, сгенерированный ИИ. Такой подход использует мощь машинного обучения для первичной обработки, а эксперты-лингвисты обеспечивают финальную доработку.
Основная цель такого подхода - сокращение расходов и сроков перевода. В отличие от чистого MT, постредактирование устраняет ошибки алгоритмов, такие как неверный контекст или терминологические неточности.
Процесс постредактирования включает четыре этапа
Сбор переводческой памяти, предобработка баз терминов, установка лингвистических правил.
Автоматическая сегментация текста, генерация перевода, анализ контекста.
Экспертная проверка человеком-переводчиком, детальная лингвистическая верификация, доработка культурных и контекстных нюансов, проверка технической точности.
Дополнительным этапом (увеличивает срок и стоимость перевода) может подключаться проверка ошибок, верификация соответствия страновым нормам (лексика, знаки, цвета), культурная адаптация.
Постредактирование критично там, где ошибка недопустима.
- Фармацевтика и медицина: Точные инструкции к устройствам, документация испытаний, безопасность пациентов.
- Юриспруденция: Сохранение терминологии в контрактах, локализация регуляторных документов.
- Инженерия и производство: Технические мануалы, спецификации, инструкции по безопасности.
Постредактирование машинного перевода меняет подход в переводческой отрасли: оно сочетает скорость ИИ с человеческим опытом.
Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге. |
В глоссарии собрано много терминов электронного обучения, с которыми переводчикам необходимо разобраться перед тем, как они приступят к переводу и локализации курсов или образовательных программ. |
Now each client sends a translation request to several agencies and selects a service provider based on the price. If the price of a translation is a decisive factor, then what about the criteria for the quality of a translation? Can possible errors and shortcomings do more harm than saving on translation services will create benefits. |
В эпоху развития и повсеместного использования машинного перевода в бюро переводов стало поступать очень много переводов на проверку и редактуру, выполненных "гуглом". Кто и как редактирует такие тексты в нашем бюро? |
Прежде всего хотелось бы развеять распространенный миф клиентов, обращающихся за услугами носителей языка. Многие считают, что носитель языка - это тот, кто выучил язык в детстве и/или знает его в совершенстве. Это не так. |
Транскреацией называют процесс адаптации сообщения с одного языка на другой. Транскреация не столько относится к поиску эквивалентных слов в языке перевода, сколько к поиску нужных слов для адекватной передачи подразумеваемого посыла или идеи. |
За последние полтора месяца мы получили большое количество запросов на перевод технических текстов. Не вдаваясь в подробности о причинах этого, можно заметить существенно возросшую нагрузку на менеджера бюро переводов, рассчитывающего стоимость заказов. |
Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения. |
Оригинальная рукопись знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" была обнаружена в собрании частного коллекционера, даже не подозревавшего об обладании такой ценностью.
|
Показать еще
|
|
|
|
|