Автоматизация охватывает весь цикл проекта — от поступления запроса до финальной сдачи. Система управления workflow гарантирует, что задачи распределяются нужным специалистам мгновенно, как только предыдущий этап завершен. Это устраняет узкие места, связанные с ожиданием обратной связи от переводчиков или менеджеров.
Одним из столпов автоматизации в flarus.ru являются CAT-инструменты (Computer-Assisted Translation) — специализированные программы, облегчающие работу переводчиков. Они опираются на память переводов: базы данных, где хранятся повторяющиеся фразы, предложения и их проверенные эквиваленты. Переводчики в агентстве могут мгновенно подтягивать готовые сегменты из базы коллег, обеспечивая точность терминологии.
CAT-инструменты предоставляют множество преимуществ:
- Автоматизация рутинных задач, таких как согласование терминов.
- Инструменты для совместной работы в реальном времени.
- Единообразие перевода по всему контенту, что критично для технической документации, маркетинга и локализации.
Автоматизация в flarus.ru помогает сохранить высокий стандарт переводов.


