Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новогоднее пожелание участникам рынка переводов в России

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Декабря, 2025
Дорогие коллеги — переводчики, редакторы и все причастные к языкам и культурам! 2025 год был непростым для нашей отрасли. Заработная плата переводчиков, особенно профессионалов, вложивших значительные средства в образование, экзамены и сертификацию, часто оставалась нерентабельной.


викторина, новый год, новогодний, приз

Многие квалифицированные специалисты, от технических переводчиков до экспертов в медицине, юриспруденции, вынуждены были искать альтернативные источники дохода. Многие сменили профессию или сильно урезали время, уделяемое переводам. Это нарушило классический закон спроса и предложения: несмотря на растущую потребность в переводах в глобализированном мире, в России зарплаты в нашей сфере серьезно отстают от других высококвалифицированных профессий. Мы видели, как рынок сжимается под давлением машинного перевода и корпоративной жадности.

Но Новый год — время новых надежд. Пусть 2026-й принесет понимание, что без людей перевод превратится в одинаковые "условно" качественные тексты, которых и так уже наплодили достаточно. Когда тошнота от ИИ-картинок, текстов, фильмов, музыки достигнет критического уровня, то и к профессиональным переводам вернется интерес.

Спрос на качественные переводы — в экспортно-импортных документах, локализации ПО, маркетинге и международных проектах — взлетит, а зарплаты вернутся в равновесие с мастерством.

Желаю каждому из вас профессионального роста, новых контрактов с адекватной оплатой и интересными проектами а также личного счастья, здоровья, тепла в семьях, времени на хобби — будь то каякинг или создание тематических календарей.

Пусть 2026-й станет удачным годом для российского рынка переводов!

С Новым годом!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #специалисты #профессионал #рынок #спрос #переводы #специалист #переводчик #пожелание #2026 #поздравление #праздник #новый год

Правила восприятия текста 5023

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


"Большая книга" 2018 года 1925

«Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками». Уистен Хью Оден «ЧТЕНИЕ»


Полюби переводчика своего: как правильный перевод может продвинуть бизнес 2403

Как известно любому профессионалу международного бизнеса, говорить на нескольких языках – не то же самое, что умение переводить. Перевод является профессиональным навыком, требующим нескольких лет обучения и тренировки. Профессиональные переводчики не только хорошо владеют несколькими языками, но и обладают знаниями о связанной с этими языками культурой.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опрос "Речевой ландшафт города" 2421

Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина провёл общероссийский опрос "Речевой ландшафт города". Участвовало в опросе 2243 человека из более ста городов России.


Вечер Брюсова в Москве 2214

Благодарю, священный Хронос! Ты двинул дней бесценных ряд,- И предо мной свой белый конус Ты высишь, старый Арарат, ....А против Арарата, слева, В снегах, алей, Алагяз, Короной венчанная дева, Со старика не сводит глаз.


Translation agency business and the currency rate variations 3330

In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent.


Уорнер Бразерс планирует снимать фильмы на китайском языке 3862

Warner Brothers, студия в арсенале которой «Гравитация» и «Итерстеллар», ведет переговоры о сотрудничестве с China Media Capital о съемках фильмов для китайского кинорынка, чьи быстро растущие темпы роста манят голливудского гиганта.


Сокровища немецких блошиных рынков 3142

Поход на блошиный рынок (Flohmarkt, Trödelmarkt) - любимое развлечение многих немцев. К тому же они не только охотно покупают, но и с радостью пробуют себя в роли продавца. Блошиный рынок - это не только покупки и оригинальная одежда секонд-хенд. На блошином рынке каждый объект имеет свою историю - здесь всё об истории. Вы всегда сможете увидеть дух времени разных эпох.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 3434

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод чеков с китайского языка для отчетности", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, квитанция, отчетность.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Mutlu yıllar!



В Казахстане празднуют День языков народов


В Белоруссии отпраздновали День письменности


Дни русской культуры в Сербии


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Earth Science
Earth Science



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru