Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Попадем ли мы в замкнутый круг искусственного интеллекта

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Декабря, 2025
Представьте ситуацию: студент получает задание, обращается к ИИ, сдает работу преподу, он проверяет её через нейросеть. Формально задание выполнено и проверено, но по сути произошла коллизия: два искусственных интеллекта пообщались друг с другом, используя людей как посредников. Эта ситуация становится всё более распространенной и создает проблемы в образовании.


нейросети, профессионал, Artificial intelligence

В этой цепочке ключевые функции — выполение задания и его оценка — делегированы искусственным ассистентам. Люди выполняют техническую роль передаточных звеньев.

Когда ИИ проверяет работу, созданную ИИ, возникает вопрос: что именно мы оцениваем? Какие критерии покажут, что работа выполнена, условно, на пять? Скорее всего, мы проверить способность студента формулировать эффективные промпты и выбирать наиболее убедительную версию ответа (не правильную, а убедительную, и это не одно и то же).

Или же мы оцениваем качество работы самой нейросети? Если задачи выполняются системами искусственного интеллекта, как мы измеряем прогресс обучения студента? Традиционные образовательные технологии и оценки становятся бессмысленными.

Образование исторически строилось как передача опыта и знаний от человека к человеку. В описанной схеме происходит разрыв этой связи. Преподаватель, полагающийся на ИИ-инструменты для проверки работ, постепенно теряет способность оценивать работу самостоятельно и уверенно ставить оценку. Это будет похоже на человека, выбирающего цвет шляпы - смысл не меняется, меняется форма.

Экспертиза атрофируется за ненадобностью, что подрывает доверие ко всей системе образования. Когда создание и проверка делегированы ИИ, цели образования становятся недостижимыми. Задача образования — становится ритуалом без содержания. А должна развивать способности мыслить самостоятельно, критически и творчески.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #промпты #промпт #оценка #смысл #проверка #образования #интеллект #здание #нейросети #проверить #оценивать #критерии #Artificial intelligence

В чем разница между европейским и канадским французским языком? 5449

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Когда возникнет усталость от нейросетевого перевода? 59927

Признаем, что нейросетевой перевод становится все более популярным и доступным для клиентов переводческих агентств. Многие заказчик воспринимают машинный перевод как панацею, способную мгновенно решить вопрос с любым текстом на иностранном языке. Однако на практике опыт показывает, что этот перевод пока далек от совершенства, особенно с техническими и специализированными документами.


Алиса может написать текст — но только вопрос, вы этот текст читать захотите? 1804

В эпоху стремительного развития технологий искусственного интеллекта, все больше людей обращаются к их помощи для создания контента, статей и различных текстов. Когда необходима помощь редактора по ручному редактированию текста?


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему сложно переводить технические тексты с английского на русский, если они были ранее переведены с китайского на английский 1255

Перевод технических текстов, проходящий через несколько языков, представляет собой сложную задачу. Возникает особая сложность, когда речь идет о многослойных переводах, например, когда технический текст сначала переведен с китайского на английский, а затем с английского на русский. Рассмотрим причины, почему такой процесс является непростым для переводчика.


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 2530

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Возможности ChatGPT по генерации различного рода контента 2294

ChatGPT - это инструмент для современного SEO. Эта модель искусственного интеллекта способна выполнять широкий спектр задач, которые могут улучшить и оптимизировать стратегии SEO. Вот некоторые ключевые области, на которые ChatGPT оказывает влияние.


Подготовка к публикации научной статьи: Авторство 1976

Авторство имеет важные академические, социальные и финансовые последствия, а также подразумевает ответственность за опубликованную работу. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Исскуственный интеллект: история, определения, глоссарий 3214

Исскуственный интеллект (ИИ) все больше и больше переплетается с нашим будущим, и по мере того, как язык ИИ проникает в разговоры, изучение специальной лексики ИИ может быть полезным для понимания многих ключевых технологических достижений.


Обзор сервисов проверки текстов: Small SEO Tools 3211

Сервис Small SEO Tools - англоязычный. Однако он полезен и в работе с русскоязычными текстами.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Кофе жареный молотый", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, этикетки.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Обзор сервисов проверки текстов: PlainRussian




Обзор сервисов проверки текстов: eTxt Antiplagiat




10 самых популярных словосочетаний и иероглифов года в Китае




Система Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке




Языковая полиция крупных аэропортов Канады




Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов




Язык становится эффективнее благодаря многозначности слов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по Российскому избирательному праву
Глоссарий по Российскому избирательному праву



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru