|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего |
|
|
 Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?
Ученые из Лионского университета провели исследование, в котором участвовали 59 человек, говорящих на восьми языках: английском, французском, немецком, итальянском, японском, китайском, испанском и вьетнамском. Каждому испытуемому было предложено прочитать один и тот же текст на их родном языке. Паузы в речи длительностью более 150 миллисекунд вырезали и, таким образом, получили "чистые" записи с текстом на разных языках.
Далее ученые подсчитали количество слогов в текстах на каждом языке и проанализировали смысловое содержимое каждого слога в отдельности. На этом этапе исследователи пришли к выводу, что информативная плотность быстрых языков меньше, чем у более медленных. Например, информативная плотность китайского языка (более медленного, чем другие языки) больше, чем у английского и испанского.
Один черт! И так, и так правильно. |
Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу. |
Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать? |
Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться. |
Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его. |
Американская студентка Рианнон Бруксбэнд-Джоунс решилась на операцию по удлинению языка для того, чтобы начать правильно артикулировать корейские звуки. |
При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном переводе. Косноязычие, грамматические и стилистические шероховатости в процессе устного перевода переводчик исправляет. Об этом рассказал в беседе на радиостанции "Эхо Москвы" переводчик Павел Русланович Палажченко, работавший долгие годы с первыми лицами государства и, в частности с Михаилом Горбачевым, Эдуардом Шеварнадзе и многими другими политическими деятелями. |
Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate", Технический перевод метки перевода: безопасность, санитарный, структура, продукция.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|