Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






WIKIPEDIA FOR BUSINESS: Профессиональное создание и защита статей в Википедии на русском и английском языках – инвестиция в репутацию и привлечение клиентов.

В современном цифровом мире наличие собственной статьи в Википедии – это уже не роскошь для избранных, а значимый инструмент делового имиджа и канал привлечения внимания для компаний любого масштаба и сферы деятельности.

Philipp Konnov
02 Июня, 2025

Википедия

Наше бюро переводов представляет новую услугу. Команда профессиональных редакторов и лингвистов готова создать для вашей организации развернутую, соответствующую всем требованиям статью на страницах русской и английской Википедии.

Наличие проверенной статьи в авторитетнейшей энциклопедии мира – это неоспоримый знак признания значимости вашей компании на рынке. Это повышает доверие со стороны партнеров, инвесторов и потенциальных клиентов.

Статьи Википедии занимают высокие позиции в поисковых системах. Ежемесячно десятки тысяч целевых пользователей видят информацию о компаниях в результатах поиска. Это прямой путь к новым корпоративным заказчикам.

Профессионально созданная статья обеспечивает точное и выгодное представление ключевых фактов о вашей компании, ее истории, деятельности и достижениях.

Статья на английском языке открывает двери на глобальный рынок, делая информацию о вашей компании доступной для международной аудитории.


Как мы создадим вашу статью в Википедии?
1. Сбор Информации: На основе предоставленных вами базовых данных (история, деятельность, достижения, руководство и т.д.) наши лингвисты проводят глубокий анализ.
2. Написание на Русском: Мы готовим проект статьи на русском языке, строго соблюдая нейтральный энциклопедический стиль, правила Википедии и проверяя факты.
3. Согласование: Готовый проект статьи согласовывается с вами для внесения необходимых правок и утверждения.
4. Перевод на Английский: Утвержденный русскоязычный текст профессионально переводится на английский язык нашими специалистами.
5. Публикация и Защита: Мы размещаем согласованные статьи на соответствующих языковых разделах Википедии. Ключевое преимущество нашей услуги: мы обеспечиваем защиту статей от нежелательных правок.

Мы понимаем опасения компаний по поводу возможного искажения информации. Поэтому мы предоставляем уникальную услугу защиты:
Блокировка нежелательных правок: Мы применяем механизмы Википедии для надежной блокировки возможности вандализма со стороны недобросовестных пользователей.
Контроль за вами: После публикации вносить правки в статью сможете только вы или уполномоченные вами лица через специальный запрос. Это гарантирует долгосрочную сохранность и достоверность информации.

Инвестируйте в свою репутацию.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Википедия #факты #доступ #защита #компания #история #статья #редактор #бюро переводов

Плюсы и минусы электронных словарей 8036

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Перевод веб-сайта : исследование иностранной аудитории 1730

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование VPN.


Как проверить, что китайские поставщики являются фабриками, а не торговыми компаниями 1716

Многим импортерам в России необходимо узнать, имеют ли они дело с фабрикой или торговой компанией при импорте определенных товаров из Китая. Потому что почти все китайские поставщики утверждают, что они фабрики, хотя на самом деле это торговые компании.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабские слова и топонимы в португальском языке 5160

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 3331

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3539

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Пользователи из Белоруссии предпочитают читать "Википедию" в русском переводе 3677

Пользователи популярной онлайн-энциклопедии "Википедия" из Белоруссии не читают белорусскую версию статей, отдавая предпочтение русской или английской версиям.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 6242

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


Как перевести pdf-документ 15761

Работая с техническими переводами, мы часто получаем исходные файлы в формате PDF. Что за формат - PDF? Как происходит работа с такими документами? Советы для переводчиков и заказчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

метки перевода: методика, документы, инструкция.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




История испанского языка




История пива



The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Wikipedia планирует расширить количество языков


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов в области научно-технического прогнозирования
Глоссарий терминов в области научно-технического прогнозирования



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru