Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






WIKIPEDIA FOR BUSINESS: Профессиональное создание и защита статей в Википедии на русском и английском языках – инвестиция в репутацию и привлечение клиентов.

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Июня, 2025
В современном цифровом мире наличие собственной статьи в Википедии – это уже не роскошь для избранных, а значимый инструмент делового имиджа и канал привлечения внимания для компаний любого масштаба и сферы деятельности.


Википедия

Наше бюро переводов представляет новую услугу. Команда профессиональных редакторов и лингвистов готова создать для вашей организации развернутую, соответствующую всем требованиям статью на страницах русской и английской Википедии.

Наличие проверенной статьи в авторитетнейшей энциклопедии мира – это неоспоримый знак признания значимости вашей компании на рынке. Это повышает доверие со стороны партнеров, инвесторов и потенциальных клиентов.

Статьи Википедии занимают высокие позиции в поисковых системах. Ежемесячно десятки тысяч целевых пользователей видят информацию о компаниях в результатах поиска. Это прямой путь к новым корпоративным заказчикам.

Профессионально созданная статья обеспечивает точное и выгодное представление ключевых фактов о вашей компании, ее истории, деятельности и достижениях.

Статья на английском языке открывает двери на глобальный рынок, делая информацию о вашей компании доступной для международной аудитории.


Как мы создадим вашу статью в Википедии?
1. Сбор Информации: На основе предоставленных вами базовых данных (история, деятельность, достижения, руководство и т.д.) наши лингвисты проводят глубокий анализ.
2. Написание на Русском: Мы готовим проект статьи на русском языке, строго соблюдая нейтральный энциклопедический стиль, правила Википедии и проверяя факты.
3. Согласование: Готовый проект статьи согласовывается с вами для внесения необходимых правок и утверждения.
4. Перевод на Английский: Утвержденный русскоязычный текст профессионально переводится на английский язык нашими специалистами.
5. Публикация и Защита: Мы размещаем согласованные статьи на соответствующих языковых разделах Википедии. Ключевое преимущество нашей услуги: мы обеспечиваем защиту статей от нежелательных правок.

Мы понимаем опасения компаний по поводу возможного искажения информации. Поэтому мы предоставляем уникальную услугу защиты:
Блокировка нежелательных правок: Мы применяем механизмы Википедии для надежной блокировки возможности вандализма со стороны недобросовестных пользователей.
Контроль за вами: После публикации вносить правки в статью сможете только вы или уполномоченные вами лица через специальный запрос. Это гарантирует долгосрочную сохранность и достоверность информации.

Инвестируйте в свою репутацию.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Википедия #факты #доступ #защита #компания #история #статья #редактор #бюро переводов

7 полезных латинских фраз 6226

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Перевод веб-сайта : исследование иностранной аудитории 1868

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование VPN.


Разновидности академического письма в деятельности редакторского агентства 1566

Академическое письмо ассоциируется с работами, представленными в академические и образовательные учреждения. Неакадемическое письмо может включать в себя различные категории, такие как художественная и научно-популярная литература. Эти жанры академического письма применяются к диссертациям, эссе и другим типам академических работ.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Плюсы и минусы электронных словарей 8427

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


10 фактов о кириллице 12231

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии 9278

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии.


Статистические данные о языках мира 10800

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Ученый из Швеции написал 10% статей "Википедии" 3503

Шведский ученый Сверкер Йоханссон написал около 10% статей популярной интернет-энциклопедии "Википедия". За семь лет он опубликовал почти 3 млн. статей на этом ресурсе.


Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 7715

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"5-осевой обрабатывающий комплекс DV 500", Машиностроение

метки перевода: комплекс, машиностроение, обрабатывающий, станки.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



О языке африкаанс



Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи




В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка




"Википедию" переводят на ненецкий язык




В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок



Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



AI Glossary
AI Glossary



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru