Технический перевод:
Руководство пользователя для системы Amigo.
Руководство по аудиту систем дайвинга: Перевод с английского на русский критически важной информации, требующей абсолютной точности терминологии.
Руководство пользователя по обслуживанию: Перевод с английского на русский, ключевой для безопасной и правильной эксплуатации оборудования.
Техническая установка: Перевод с английского на русский специализированной документации.
Каталог биомедицинского оборудования: Перевод с английского на русский.
Описание продукта: Выполнено несколько переводов с английского на русский, требующих четкой передачи технических особенностей продуктов.
Маркетинг и Полиграфия:
Особый акцент в мае был сделан на проектах, связанных с коммерческими и рекламными материалами, где качество языка и воздействие на целевую аудиторию выходят на первый план. Здесь наши услуги редактуры и вычитки носителями языка сыграли решающую роль:
Перевод коммерческих материалов для типографической службы: Комплексный проект, включавший не только перевод, но и полиграфические и редакторские услуги для создания готовых к печати материалов.
Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования: Этот проект наглядно продемонстрировал, как профессиональная редактура (включая вычитку носителем) трансформирует исходный перевод, делая тексты гладкими, убедительными и соответствующими культурным нормам целевого рынка.
Как редактирование улучшает перевод маркетинговых материалов: Еще один пример, где фокус был сделан именно на этапе глубокой редакторской правки для достижения максимальной эффективности маркетинговых сообщений.
Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции: Перевод креативных и продающих текстов, где редактура носителем языка была необходима для обеспечения естественности и привлекательности русского текста.
Для маркетинговых, рекламных и любых материалов, направленных на воздействие, простого перевода недостаточно. Профессиональная редактура, и особенно вычитка носителем языка, — это обязательные этапы, которые поднимают текст на качественно новый уровень, гарантируя его эффективность и отсутствие языковых "шероховатостей".
Специализированные переводы:
Экспортная декларация: Перевод с турецкого на русский язык, выполненный с учетом юридических и таможенных нюансов. Этот проект демонстрирует нашу способность работать с менее распространенными языковыми парами на высоком профессиональном уровне.
Необходимость редактуры и вычитки носителем: Особенно для маркетинговых, рекламных и полиграфических материалов, эти услуги не просто желательны, а критически важны. Они превращают адекватный перевод в безупречный, естественный и эффективный текст, готовый к использованию.