Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Можно ли измерить качество перевода числом?

Мы привыкли в жизни все измерять и сравнивать. Больше, выше, дороже - все это о числах. Но большинство переводчиков согласятся, что можно измерить качество перевода, по крайней мере, в некоторой степени, подсчитав количество ошибок. Однако, конечно, не все ошибки одинаково серьезны. Если вы хотите измерить качество перевода числом, то для этого потребуются методология.

Philipp Konnov
29 Апреля, 2025

редактор, редактирование, качество текста

Можно назначить вес ошибки, например, 5 для грубой ошибки, 3 для средней и 1 для низкой. Поясним вес ошибок.

4..5 - грубая ошибка: когда значение слова или термина, смысл фразы полностью искажен или утерян и может привести к серьезными последствиями, например, в юридических, финансовых, технических или медицинских текстах.

3 - серьезная ошибка: искажает смысл перевода, но не приводит к фатальным последтвиям применения перевода.

1..2 - ошибка: вероятно, не повлияет ни на одно из вышеперечисленного, но есть ошибка, и ее надо исправить.

Простая математическая формула для расчета оценки ошибки в переводе с учетом их веса позволит получить число, которое будет отражать качество перевода.

Таким образом, вы можете получить оценку, которая позволит вам сравнить рейтинг точности двух переводов. Вопрос в том, если в одном из них больше ошибок, обязательно ли это означает, что он не так хорош, как другой? Не обязательно. Здесь нет информации, указывающей на уровень технической сложности.

Конечно, есть и другие типы ошибок, а также ошибки в значении и терминологии. Грамматические и орфографические ошибки случаются и менее "простительны", поскольку при надлежащем программном обеспечении для проверки они все должны быть выявлены и исправлены.

Также важным параметром остается время, за которое необходимо выполнить перевод. Бывает, клиент ставит нам срок, за который даже проверить перевод не удается.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смысл перевода #проверить перевод #оценки #проверить #ошибки #качество #значение #термин #значение слова #ошибка #качество перевода

Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4579

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Алиса может написать текст — но только вопрос, вы этот текст читать захотите? 1593

В эпоху стремительного развития технологий искусственного интеллекта, все больше людей обращаются к их помощи для создания контента, статей и различных текстов. Когда необходима помощь редактора по ручному редактированию текста?


Использование машинного перевода с последующей редактурой - опасная тенденция 1341

Все больше компаний и частных лиц предпочитают заказывать не прямой перевод на нужный им язык, а редактирование машинного перевода носителем языка. Но что такое редактирование машинного перевода и может ли это заменить перевод человеком-переводчиком?


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О стандарте оказания переводческих услуг ISO 17100 1085

Стандарт, разработанный Международной организацией по стандартизации, который регулирует процесс и качество оказания переводческих услуг.


Почему люди изо всех сил стараются выучить новый язык? 2645

Мозг каждого человека устанавливает собственный баланс между поддержанием стабильности родного языка и потребности, необходимой для изучения нового языка. Изучая новый язык, наш мозг каким-то образом приспосабливает обе эти силы, поскольку они конкурируют друг с другом.


Международный день греческого языка 2816

Международный день греческого языка отмечается ежегодно 9 февраля в память Дионисия Соломоса, национального поэта современной Греции, после его смерти в 1857 году.


В США отчеканили монету с тремя ошибками на русском языке 2030

6 июля 2018 года в Хельсинки состоялся саммит президентов России и США.


Цифра дня: Сколько американцев ошибочно считают Африку страной 1700

По результатам опроса, проведенного системой поиска авиабилетов Jetcost, 51% американцев считают, что у Австралии есть еще одно название - Австралазия, а 45% полагают, что Африка - это страна.


Занимательные факты из жизни переводчиков 5839




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Бизнес перевод

метки перевода: текст, маркетинговый, перевод, редактирование, полиграфический, полиграфия.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество"




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации
Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru