Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка

В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка.

Наталья Сашина
06 Сентября, 2011

В мероприятии, организованном Министерством образования, науки и молодежной политики Республики Южная Осетия, приняли участие представители правительства, минобразования, редакторы крупнейших печатный изданий, преподаватели и родители школьников. Последние высказали свое мнение по вопросу изучения родного языка в школе.

В ходе круглого стола участники выдвинули несколько важных предложений. В частности, они пришли к выводу о необходимости проводить ежедневно уроки осетинского языка, а ряду предметов в школе обучать на осетинском языке. Помимо этого, было предложено создать лабораторию по изучению осетинского языка, которая будет решать проблемы в области языкознания. Участники мероприятия подвергли критике работу телевидения, которое, по их мнению, должно уделять больше внимания пропаганде осетинского языка и культуры.

Осетинский язык (самоназвание Ирон æвзаг) принадлежит к восточной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейских языков. В этом языке сохраняется генетическая преемственность с языком скифов и аланов. Общее число говорящих на осетинском языке оценивается приблизительно в 450-500 тыс. человек, из которых порядка 300 тыс. проживают в Северной Осетии.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языкознание #родной язык #осетинский #Осетия #культура #телевидение #язык

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5115

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Лингвообзор: Почему языки такие разные по версии Владимира Плунгяна 4022

Владимир Александрович Плунгян, лингвист, доктор филологических наук, профессор МГУ им. Ломоносова, еще в 1996 году написал книгу для школьников "Почему языки такие разные". С тех пор эта научно-популярная книга неоднократно переиздавалась, а в 2011 году была удостоена премии "Просветитель". Предлагаем вашему вниманию небольшую рецензию на эту книгу.


В Европе отмечают День языков 3124

Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык 2965

В Бирмингеме в Католической школе мучеников Англии обучаются 414 детей, для которых родным языком за редким исключением не является английский. Дети здесь говорят на 31 языке, включая такие языки, как лингала, йоруба, мирпури, хиндко, бенгальский, тамильский и многие другие.


Мышление на иностранном языке отличается от родного 3294

Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса.


Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки 3938

В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре.


Болгарский язык на "Евровидении" 4850

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах 2848

Национальный совет по телевидению и радиовещанию Азербайджана завершил проверку телеканалов по поводу правильности употребления азербайджанского литературного языка в новостных программах, при дублировании фильмов и в ток-шоу.


В России отпраздновали День русского языка 3557

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама

метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


Датчане не любят свой родной язык


Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)
Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru