Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам

В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром.

Philipp Konnov
04 Июня, 2010

Премия вручалась впервые и, по замыслу организаторов, в дальнейшем подобные мероприятия будут проводиться ежегодно. Целью мероприятия является повышение уровня переводов художественных произведений на белорусский язык и привлечения внимания к трудностям, с которыми сталкиваются в Белоруссии переводчики художественных текстов. Победители получили премии в трех номинация: "проза", "поэзия и "публикация в журнале "ПрайдзіСвет".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Минск #Белоруссия #белорусский #перевод #переводчик #поэзия #русский


Популярные болгарские фразеологизмы 6024

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стартовал проект по переводу современных художественных произведений с итальянского языка на русский и белорусский 1532

Посольство Италии в Минске совместно с организаторами одной из самых престижных премий в области итальянской литературы Premio Strega, а также порталом Booksinitaly объявило о запуске проекта по переводу произведений современных итальянских авторов на русский и белорусский языки.


Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 2393

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.




В Минске впервые проведут Фестиваль языков 2195

В предстоящее воскресенье, 31 марта, в столице Белоруссии, городе Минске, проведут Фестиваль языков.


Русскую и белорусскую литературу необходимо взаимообогащать за счет переводов - ученый 1877

По мнению доктора филологических наук, председателя Санкт-Петербургской ассоциации белорусистов Николая Николаева, русскую классику необходимо активнее переводить на белорусский язык и наоборот. Это послужит взаимному обогащению белорусской и русской литературы.


В Белоруссии отпраздновали День письменности 1943

В воскресенье, 4 сентября, в Белоруссии отмечали День белорусской письменности.


Русские поэты о муках переводческих 1383

Переводчики — почтовые лошади просвещения (А. Пушкин).


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 4143

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 1978

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Популярность русского языка в мире снижается


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Болгарии откроется второй Русский центр


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru