Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Отзывы и репутация бюро переводов "Фларус"

Хотите обратиться в бюро переводов "Фларус"? Вы можете самостоятельно проверить надежность и качество услуг. Вот несколько рекомендаций, которые помогут вам принять решение.

Philipp Konnov
10 Марта, 2025

отзыв, бюро переводов

Отзывы
Посмотрите оценки на независимых платформах: Яндекс.Карты, Google Отзывы, сайт-отзовики (например, "Отзовик", Irecommend). Так есть и типичные жалобы (например, ошибки в переводах, "там все неверно") и позитивные оценки с конкретными примерами. Обратите внимание, что у нас есть и негативные отзывы и мы всегда отвечаем на них.

Контакты бюро
Сертификаты на перевод - бюро предоставляет заверение переводов (если это нужно) и имеет необходимые аккредитации.
У нашего бюро есть официальный сайт, рабочие телефоны и множество поддерживаемых проектов: новости переводов, опознаватель языка, глоссарий, шаблонные переводы, поздравления с переводом и многоязычный разговорник. Мошеннические организации часто скрывают эту информацию.

Специализация
Переводчики и редакторы бюро сильны в конкретных областях (юридические, медицинские, технические переводы). Уточните, есть ли у "Фларус" опыт в вашей тематике. Даже в очень редких областях мы можем подобрать профессионального переводчика.

Пробный перевод
Если объем работы большой, попросите выполнить пробный перевод небольшого фрагмента текста. Это поможет оценить качество. Мы не выполним перевод бесплатно, но в масштабе большого проекта, сумма на тестовый перевод будет незначительной.

Спросите рекомендации
Если среди ваших знакомых или коллег есть те, кто пользовался услугами переводчиков, их опыт может быть полезен.

У "Фларус" есть положительная репутация и нет массовых негативных отзывов — нам можно доверять. Однако окончательное решение стоит принимать после личного взаимодействия. Позвоните нам.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заверение #поздравления с переводом #оценки #опыт #репутация #рекомендации #официальный сайт #тестовый перевод #новости #разговорник #глоссарий #сайт #бюро переводов

Српски језик - језик без самогласника 5120

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Как рассчитывается стоимость перевода патентов 582

Перевод патентов — это задача, требующая от переводчика понимания технических и юридических нюансов. Стоимость такой услуги зависит от множества факторов, которые мы разберем в этой статье.


Стиль перевода: ключевые аспекты 897

Перевод текстов, особенно в области деловой, научной и технической документации, требует соблюдения особых стилевых норм и принципов. Для достижения точности, ясности и профессионализма в переводе необходимо учитывать лексические и стилистические особенности оригинала. В этой статье мы рассмотрим основные аспекты, которые следует учитывать при переводе различных видов текстов.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Из статистики поисковых запросов бюро переводов 1035

За прошедший месяц в статистике запросов пользователей поисковых систем, которые попадают на наш сайт бюро переводов стали часто появляться фразы, связанные с дарением квартиры, дома или земельного участка.


Как самостоятельно перевести свои собственные официальные документы 1133

Можно ли самостоятельно перевести свои собственные официальные документы? Можно использовать Google Translate для перевода официальных документов?


Нейронный машинный перевод в сравнении с человеческим 1844

Недавно Google, Microsoft и SDL заявили, что нейронный машинный перевод (NMT) достиг паритета с человеческим переводом. Нейронный машинный перевод работает с целыми предложениями, что позволяет добиться плавного перевода.


Разнообразие языков Синьцзяна 2102

Синьцзян-Уйгурский Автономный Район (СУАР) — своебразный регион на Северо-Западе Китая, где проживают представители 55 национальностей.


В Малайзии предлагают назначать штраф 170 тыс. долл. за фейковые новости 2001

В парламенте Малайзии рассмотрят законопроект, направленный на предотвращение распространения в интернете фейковых новостей. Согласно законопроекту, подобное деяние будет караться штрафом в размере 170 тыс. долл. или тюремным заключением сроком до 10 лет.


Служба внешних связей Евросоюза открыла сайт на русском языке 2464

Европейская служба внешних связей открыла сайт на русском языке. "На этой странице вы найдете новости внешней политики ЕС на русском языке", - говорится на сайте.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод и редактирование: как сделать текст привлекательным для печати", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, редактирование, перевод сайта.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Традиции и правила этикета в Алжире




Общественность больше доверяет Google News, чем новостным агентствам - исследование



Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele



Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня



Курьезы перевода названий



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции
Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru