Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как убрать кириллицу из текста и для чего это бывает нужно?

Изучая статистику запросов к сайту нашего бюро переводов, обращает на себя внимание целый "куст запросов", связанных с анализом и обработкой текста. На нашем сайте есть модуль, который разработан для удаления из текста цифр и букв русского и английского языка. Это используется нашими менеджерами, когда надо рассчитать стоимость перевода (а следовательно и объем текста) таких документов, как двуязычный договор или техническая инструкция, прайс-лист или бухгалтерский баланс или отчет, в котором цифр больше, чем слов.

Philipp Konnov
12 Февраля, 2025

кириллица, текст, анализ, обработка

Удаление кириллицы из текста может быть необходимо по нескольким причинам:

Расчет стоимости перевода
Одной из основных причин, по которой наши менеджеры используют этот модуль, является необходимость оценить объем текста для перевода. Например, двуязычные документы, такие как договора, технические инструкции или прайс-листы, могут содержать как текстовые информации, так и множество чисел. Чтобы точно рассчитать стоимость и время выполнения заказа, необходимо изолировать текстовую часть от не текстовой.

Анализ данных
Иногда нужно анализировать данные, которые содержат несколько языков. Удаление кириллицы может помочь сосредоточиться исключительно на латинских символах, что важно в контексте обработки информации, например, для статистических или финансовых отчетов.

Очистка данных
В процессе работы с документами, часто возникает необходимость очистить данные от ненужных языков, чтобы сделать данные более однородными для дальнейшей обработки и анализа. Это может быть особенно актуально для глоссариев, где анализ терминологии играет большую роль.

Форматирование и стандартизация
При подготовке текстов к публикации может потребоваться удаление определенных символов и букв. Когда это один-два знака, их можно удалить автозаменой, но когда знаков целый массив, то работать приходится с регулярными выражениями.

Для удаления кириллицы имеются различные инструменты и методы. На нашем сайте разработан специальный модуль, который позволяет быстро и эффективно удалить русские и английские буквы, оставляя при этом только числа и другие символы. Это достигается с помощью регулярных выражений и программных алгоритмов, которые автоматизируют процесс.

Подсчет слов, символов и списка ключевых слов в тексте
Удаление из текста букв русского языка (кириллица)
Удаление из текста букв английского языка (латиница)
Удаление из текста цифр
Удаление в тексте двойных пробелов
Выделение в тексте букв русского языка (кириллица)


Учитывая многообразие типов документов и необходимость в точной оценке их объема и стоимости перевода, разработанные модули помогают упростить работу и существенно повысить качество и скорость предоставления переводческих и редакторских услуг.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #инструменты #латиница #кириллица #знак #заказ #объем #стоимость #символы

Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 7220

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Оптимизация ключевых фраз сайта на иностранных языках 1246

Как посмотреть результаты поиска для местоположения, отличного от текущего? При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке.


Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 1811

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1831

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


Как рассчитывается стоимость перевода текста, в котором присутствуют картинки? 2008

На нашем сайте есть подробные инструкции для расчета стоимости перевода различных текстов в различных форматах файлов. Однако все чаще мы стали получать запросы, похожие на тот, что в заголовке. Стало очевидным, что требуется краткий ответ на конкретный вопрос вместо инструкции на все случаи и исходные данные.


Арабские цифры 19462

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Орфографическая ошибка на денежных знаках 2463

В июле 2016 года войдет в обращение партия новых белорусских банкнот с орфографической ошибкой.


“Selfie” на языке жестов 3324

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 7500

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, продукции.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей




Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист




На перевод дорожных указателей к "Сколково" на английский язык будет потрачено 15 млн. рублей



한국에 알파벳 박물관 설립 계획.



Сардиния заговорит на русском языке




В Молдове предложили сделать государственным языком румынский




В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru