Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Специализация переводчиков в химической промышленности

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Февраля, 2025
В области химической промышленности, как и в других отраслях, существует необходимость в переводе специализированных документов. Это может включать в себя инструкции для оборудования, предназначенного для закупки, а также материалы, связанные с сертификацией продукции. Заметим очень интересный факт, отличающий химические тексты от общеотраслевых.


химия, химический, промышленность, переводы по химии

Чаще всего переводы химических текстов пересекаются с другими темами. В таких работах доминирует либо "химическая", либо "техническая" составляющая. К примерам химических переводов можно отнести научные статьи, диссертации и исследования. В эту категорию попадают описания методов анализа и измерений различных химических процессов, таких как процедуры очистки.

Переводчики, работающие с химическими текстами, сталкиваются с разнообразием документов. Химические переводы могут включать обширные материалы, включая описание и результаты химических испытаний, а также сертификаты и заключения, сопутствующие этим исследованиям.

В отличие от них, технические переводчики в области химии должны глубоко разбираться в специализированной терминологии. Тематика их работ может варьироваться от покрытия металлов и обработки текстиля до стекловолокна, нефтегазовой промышленности, покраски, очистки воды, а также цементов и бетонов, а также взрывчатых веществ и керамики (неорганическая химия). Обычно к техническим переводам по химии относят инструкции к товарам и материалам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводы по химии #химия #переводчик #химический

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2057

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов 3036

Глоссарий подготовлен редактором бюро переводов Фларус на основе обработки научно-технической документации, исследований и их переводов, периодических изданий и патентной литературы.


Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 1422

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика и Е.П. Блаватская 2647

Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей.


Глоссарии по нефтегазу и нефтехимии 3433

В глоссарий добавлено около 350 терминов по геофизике. Следует учесть, что различные фирмы, для которых выполняется перевод, одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику работу с текстом.


Химия - 2016. Новые реалии, новые возможности 2097

В Москве прошла 19-я Международная выставка химической промышленности и науки, которая проводится в Москве с 1965 года, являясь одной из самых престижных отраслевых выставок в мире.


"Химия-2015" 3094

C 27 по 30 октября 2015 года в Москве пройдет международная выставка химической промышленности и науки "Химия-2015"


Как химические элементы получают свои имена? 6861

Нет никаких правил, обуславливающих выбор тех или иных названий, однако изучение истории химии выявляет некоторые довольно интересные тенденции.


О чем расскажет перевод этикетки вашего дорогого шампуня? 4682

Покупая продукт ведущей косметической компании, знаете ли вы, что в составе этого чудо-средства? Выяснить это можно благодаря переводу этикетки с латыни, английского и французского.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"5-осевой обрабатывающий комплекс DV 500", Машиностроение

метки перевода: комплекс, машиностроение, обрабатывающий, станки.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013"



История переводов: Паспорт безопасности химической продукции



История переводов: Ловушки для комаров и мух актуальны и зимой


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru