Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуга поиска информации в интернете на иностранных языках

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Февраля, 2025
Заказчик хотел, чтобы наш переводчик фарси нашел информацию с официальных сайтов иранских судебных органов о конкретном судебном деле, связанном с исполнением решения российского арбитража. Опишем, как эта услуга выполняется на примере.


судебный перевод

Клиенту нужна была ссылка на результаты поиска и перевод соответствующей страницы с подробностями, такими как дата слушания и информация о суде. Потенциальные проблемы: языковые барьеры, навигация по веб-сайту, отсутствие публичного доступа к подробностям дела.

Процедура приведения в исполнение арбитражного решения РФ в судах Ирана

Иран и Россия являются участниками международных соглашений, регулирующих признание и исполнение иностранных арбитражных решений, включая Нью-Йоркскую конвенцию 1958 года. Для приведения в исполнение решения российского арбитража в Иране заинтересованная сторона должна обратиться в компетентный суд, следуя процедурам, установленным иранским законодательством.

Поиск информации на официальных сайтах
Основными источниками информации являются:
- Официальный портал Судебной власти Ирана: www.adliran.ir
- Электронная система судебных дел: www.irdc.ir

На этих ресурсах можно найти данные о судебных делах, включая даты заседаний и статусы производств. Для поиска конкретного дела необходимо:

- Использовать раздел "جستجوی پرونده" (Поиск дела), введя ключевые слова, например: "اجرای رأی داوری روسیه" (Приведение в исполнение арбитражного решения России).

- Указать номер дела (если известен) или фильтровать дела по категориям, например: "دادگاه تجارت بینالملل" (Международный торговый суд).

Пример перевода:

Если на сайте найдена запись о деле, её перевод может выглядеть так:
"شماره پرونده: ۱۴۰۲/۱۲۳۴۵
تاریخ جلسه: ۱۴۰۳/۰۵/۲۰
دادگاه: دادگاه تجارت بینالملل تهران
موضوع: درخواست اجرای رأی داوری خارجی (روسیه)
وضعیت: تعیین جلسه اول"
Перевод:
"Номер дела: 1402/12345
Дата заседания: 20.05.2024
Суд: Международный торговый суд Тегерана
Тема: Заявление о приведении в исполнение иностранного арбитражного решения (Россия)
Статус: Назначено первое заседание."


Согласно статье 489 Гражданско-процессуального кодекса Ирана, иностранные арбитражные решения могут быть исполнены при условии их соответствия публичному порядку и международным обязательствам Ирана. Заявитель должен предоставить заверенный перевод решения и доказательства уведомления ответчика.

Если информация о конкретном деле отсутствует в открытом доступе, рекомендуется направить официальный запрос через юриста, аккредитованного в Иране.

Доступ к информации о судебных делах в Иране может быть ограничен из-за требований конфиденциальности или технических особенностей местных систем. Для успешного мониторинга дела рекомендуется привлечение местных юристов и регулярная проверка обновлений на официальных порталах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковые барьеры #ключевые слова #заседание #законодатель #доступ #запрос #информация #официальный #закон #законодательство #сайт #Иран #Россия #суд

Предлоги von и aus в немецком языке 41516

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Как торговать на китайских маркетплейсах: пошаговая инструкция от бюро переводов 987

Китайский рынок — это колоссальные возможности для российского бизнеса. Такие гиганты, как 1688.com, Taobao и Tmall, открывают доступ к миллионам потребителей. Есть несколько важных этапов, где ключевую роль играет точность лингвистического сопровождения. Наше бюро переводов подготовило пошаговую инструкцию, которая поможет выстроить эффективную стратегию выхода на китайские маркетплейсы.


Важность локализации ключевых слов для сайта 1661

Целевые рынки и исследование ключевых слов. Ключевые, второстепенные и развернутые слова.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык в Молдове могут лишить особого статуса 1681

4 июня Конституционный суд Молдовы рассмотрит обращение группы депутатов от Либеральной партии, которые требуют признать неконституционным положение о статусе русского языка как языка межнационального общения в стране.


Русский язык могут сделать официальным в Межпарламентском союзе 2915

В ходе 133-ой Сессии Межпарламентского союза российская делегация выступила с инициативой повысить статус русского языка в организации до рабочего или официального. Предложение, в частности, внесла спикер Совета федерации Валентина Матвиенко.


Родной язык в объявлениях о найме на работу 2434

Франкфуртский суд запретил требовать "родное" владение немецким при приёме на работу.


Голосовой поиск Google для Android может распознавать до 5 языков 3276

Технология Google Voice Search теперь может распознавать пять языков. Благодаря последнему обновлению для Android пользователи могут выбрать до пяти языков, которые они используют в своей речи, и производить смешанные поисковые запросы.


Немецкий язык находится на втором месте по употреблению в Европарламенте 2696

Среди официальных языков Европейского Союза по частоте употребления на заседаниях Европарламента лидирует английский язык. На втором месте находится немецкий язык. Об этом свидетельствуют данные статведомства ЕС Eurostat.


Главными словами "Яндекса" в 2013 году стали Minecraft и Instagram 2995

Самым популярным словом среди поисковых запросов "Яндекс" в 2013 году стало название компьютерной игры Minecraft в русском написании - "майнкрафт".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод сертификата", Бизнес перевод

метки перевода: сертификат, перевод.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык



Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным



Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку




С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку



В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги



ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык



В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Glosario de telecomunicaciones
Glosario de telecomunicaciones



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru