Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слова 2024 года по версии Merriam-Webster

Список слов 2024 года отражает год напряженности, любопытства и культурных сдвигов. От вирусных мемов до экзистенциальных дебатов — эти слова отражают сложность общества, балансирующего между единством и разделением, традициями и инновациями в постоянно развивающемся лексиконе.

Philipp Konnov
04 Февраля, 2025

слово года

В статье перечислено несколько слов, каждое из которых имеет свое собственное объяснение и контекст, объясняющий, почему они были заметны в 2024 году. Это слова: Polarization, Totality, Demure, Fortnight, Pander, Resonate, Allision, Weird, Cognitive и Democracy.

Поляризация: разделение, которое объединяет
Выбранное в качестве слова года 2024, "поляризация" подчеркивает поразительную иронию: это концепция, которую признают обе политические фракции. Определяемый как резкое разделение на противоположные крайности, термин доминировал в дискурсе СМИ, отражая общество, в котором все больше исчезают средние перспективы. Merriam-Webster подчеркивает его распространенность в дискуссиях о политике, социальных проблемах и культурных дебатах, символизируя эпоху укоренившихся идеологических баталий.

Полнота: мания затмения
Апрельское солнечное затмение пленило миллионы, когда тень луны пронеслась по 13 штатам США, погрузив день в ночь. Редкое явление вызвало всплеск поисков "totality" — мимолетного момента полного покрытия Солнца. Помимо астрономии, это событие стало культурной вехой, вдохновляющей на путешествия, вирусный контент и возрожденное увлечение небесными чудесами.

Demure: от скромности до мема
TikToker Jools Lebron невольно возродила "demure" своей вирусной фразой для обучения макияжу: "Very demure, very mindful". Первоначально описывая скромную элегантность, этот термин эволюционировал, чтобы намекнуть на перформативную застенчивость. Бренды и создатели быстро переняли эту тенденцию, смешав винтажное очарование с современной иронией и вернув это многовековое слово обратно в дух времени.

Fortnight: лингвистическая капсула времени Свифт
Трек Тейлор Свифт "Fortnight" воскресил британский термин для двухнедельного периода, редко используемый в американском английском. Слово, корни которого лежат в древнеанглийском языке ("fēowertȳne niht"), возродилось 700 лет назад, вызвав любопытство относительно того, сможет ли влияние Свифта преодолеть языковые разногласия.

Pander: любимый глагол политического театра
В октябрьском избирательном цикле "pander" был использован обеими партиями в качестве оружия. Критики обвинили Камалу Харрис в подгонке сообщений под нишевые блоки избирателей, в то время как Тим Уолц высмеял фотосессию Дональда Трампа в ресторане быстрого питания как неуважительное потакание. Термин стал сокращением для неискренних призывов, отражая скептицизм избирателей по отношению к перформативной политике.

Resonate: любимая эмоция ChatGPT
Любимое модное слово ИИ, "resonate", резко возросло, поскольку аналитики отметили чрезмерное использование ChatGPT таких терминов, как "исследовать" и "гобелен". В политическом плане это слово отражало попытки связаться с избирателями по эмоциональным вопросам, от права на аборт до экономической политики, подчеркивая стремление к подлинности в цифровую эпоху.

Allision: A Nautical Nuance Goes Mainstream
Трагическое крушение моста Ки в Балтиморе в марте познакомило многих с "allision" — морским термином, обозначающим столкновение судна с неподвижным объектом. Пока традиционалисты спорили о его отличии от "collision", инцидент подчеркнул роль специализированной лексики в прояснении сложных событий.

Weird: The Insult That Stuck
Когда Тим Уолц окрестил оппонентов "weird", термин превзошел свои жуткие корни, чтобы выразить политическую абсурдность 2024 года. Помимо политики, он высмеивал эстетику и выходки соперников, став объединяющим кличем в предвыборный сезон, полный нетрадиционной драмы.

Когнитивный: разум под пристальным вниманием
В заголовках преобладали дебаты о психической пригодности, при этом медицинский осмотр Байдена не включал когнитивный тест, а словесные оговорки Трампа подпитывали спекуляции. После выборов "когнитивный диссонанс" описывал противоречивые позиции избирателей по таким вопросам, как аборты, раскрывая роль психики в современной политике.

Демократия: слово у всех на устах
Поиск "демократии" резко возрос, поскольку граждане пытались понять его значение на фоне глобальных потрясений. Несмотря на отсутствие в основополагающих текстах США, этот термин стал полем битвы — некоторые восхваляли его как устойчивый, другие сетовали на его хрупкость. Его двухпартийное пристальное внимание подчеркнуло его непреходящее, спорное значение.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #термин #значение #слово #Merriam-Webster #2024

Карта сложности изучения иностранных языков 4877

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Популярные языки в переводах за июль 2024 года 2067

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за июль 2024 года. Наплыв инструкций на китайском-английском языке.


Словарь Merriam-Webster внесет изменения в определение термина "расизм" 2802

Редакция американского словаря Merriam-Webster приняла решение изменить определение расизма после обращения жительницы штата Миссури Кеннеди Митчем.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словарь Merriam-Webster пополнился новыми терминами 2340

В толковый словарь английского языка Merriam-Webster вошло 1700 новых слов, а также 2,3 тысячи новых примеров использования слов.


Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal" 2093

Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон".


Словарь Merriam-Webster назвал словом года "социализм" 1987

Словарь американского английского языка издательства Merriam-Webster назвал словом 2015 года термин "socialism" ("социализм"). Это же слово было признано составителями словаря самым популярным и в 2012 году.


Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество" 3393

После эмоциональной речи премьер-министра Австралии Джулии Гиллард перед парламентом страны составители одного из самых известных австралийских словарей расширят значение термина "женоненавистничество".


Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года 2803

Американские лингвисты, занимающиеся составлением словаря Merriam-Webster, назвали слово 2011 года. Свой выбор эксперты остановили на термине "pragmatic" ("прагматичный"), основываясь на числе запросов к онлайн-версии словаря.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 118311

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Текстовое оформление рекламных материалов для полиграфического агентства", Общая тема

метки перевода: маркетинг, маркетинговый, рекламный материал, агентство, полиграфический.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для латиноамериканских стран: баланс между локальными особенностями
Особенности перевода для стран Латинской Америки: Мексики, Венесуэлы, Колумбии, Аргентины, Чили и др. Стоимость перевода на испанский язык.



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru