Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эксперты назвали английский языком оптимистов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Сентября, 2011
Масштабное исследование, охватившее огромный массив текстов из базы Google Books, сообщений в Twitter и публикаций The New York Times и проведенное группой ученых под руководством профессора Университета Вермонта Изабель Клуман (Isabel Klouman), выявило, что англоговорящие люди используют в своей речи больше слов с положительным эмоциональным оттенком, нежели люди, говорящие на других языках.


В целом, в английском языке оказалось намного больше слов с позитивной окраской, чем с негативной. В ходе исследования ученые проанализировали 361 млрд. слов в 3,29 млн. книг из Google Books, 9 млрд. слов из 821 млн. сообщений в сервисе микроблогов Twitter, появившихся в период 2008-2010гг., 1 млрд. слов из публикаций The New York Times за 1987-2007гг. и 58,6 млн. слов в 295 тыс. популярных песен.

Из каждого источника исследователи выдели по 5 тыс. наиболее употребительных слов, составив список, который содержал более 10 тыс. слов. Далее последовал анализ каждого слова в отдельности. Ученые присваивали каждому слову так называемый "эмоциональный балл" по шкале от 1 до 9. Так, например, слово "laughter" ("смех") оценили в 8,5 баллов, нейтральные слова "the" (определенный артикль) и "it" (местоимение "оно") получили в среднем по 5 баллов, а существительное "terrorist" ("террорист") было оценено в 1,3 балла. Среднее количество наиболее часто употребляемых слов с позитивной окраской преобладало над словами с негативной окраской.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово #twitter #социальная сеть #Google Books #Google #оптимист #исследование #английский

Creating the article title 4173

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 4005

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7635

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook 3326

По результатам опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, переводчики входят в число заядлых пользователей социальных сетей.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 5642

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка 4322

Американские лингвисты и археологи, работавшие под руководством почетного профессора Чикагского университета Роберта Биггса, составили словарь ассиро-вавилонского языка, в который вошло более 28 тыс. слов.


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода 3783

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 8822



Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google 2946

Ученые из Гарвардского университета совместно с специалистами компании Google провели совместные исследования эволюции языка и словесности за последние двести лет, проанализировав оцифрованные книги.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials ", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru