Попадание в ТОП – заветное желание любого селлера
Каждый продавец на маркетплейсе мечтает о том, чтобы его товар оказался в числе первых в поисковом запросе. Однако для достижения этой цели необходимо понимать алгоритмы, которые управляют выдачей. Эти алгоритмы применяют сложные методы анализа информации, чтобы определить, какие товары стоит рекомендовать пользователям.
Роль ключевых слов в карточках товара
Одним из самых важных аспектов оформления карточки товара являются ключевые слова. При поиске покупатели вводят определенные запросы, и если в вашей карточке присутствуют правильные ключевые слова, ваши шансы на появление в ТОПе увеличиваются. Алгоритмы маркетплейсов на сегодняшний день способны распознавать не только массивы ключевых слов, но и естественные тексты. Это означает, что если текст в вашей карточке будет выглядеть неестественно — с избыточным количеством ключевых слов, то алгоритмы могут понизить вашу карточку в выдаче.
Почему важны переводы карточек
Если ваш товар имеет возможность быть представленным на международных рынках, переводы карточек становятся не просто необходимостью, а важным инструментом для привлечения покупателей из разных стран. Хорошо переведенная карточка товара увеличивает охват аудитории, позволяя пользователям из других стран понять, что именно вы предлагаете, вы значительно расширяете свою потенциальную клиентскую базу.
Ключевые слова на разных языках могут заметно отличаться. Переведя карточки, вы адаптируете контент под специфику и предпочтения купеателей, что также влияет на видимость.
Покупатели скорее приобретут товар, если информация о нем переведена на их родной язык и представлена четко и понятно.
Как правильно переводить карточки?
Используйте профессиональные услуги перевода
Автоматизированные переводчики могут не всегда корректно передать смысл и специфику вашего товара. Лучше довериться профессиональным переводчикам, имеющим опыт в электронной коммерции.
Учитывайте культурные нюансы
Не забывайте о различиях в восприятии и значении слов в разных культурах. Это может повлиять на эффективность вашей карточки. При переводе не забывайте об адаптации ключевых слов под целевую аудиторию и язык.
Успешная карточка товара — это не просто набор ключевых слов, но и продуманный, естественный текст, переведенный и адаптированный под потребности вашей аудитории. Инвестиции в качественные переводы могут существенно повысить ваш успех на маркетплейсах.