Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуги переводчика на выставке строительства Mosbuild 2025

Выставка строительства Mosbuild, проходящая в Москве, уже много лет является одним из самых значимых мероприятий в сфере строительства и архитектуры. Каждый год на выставке собираются компании, специалисты и покупатели из разных уголков мира, чтобы обмениваться опытом, находить новых партнеров и презентовать свои услуги и продукцию. Однако успешное участие в подобных мероприятиях услуг профессионального переводчика.

Philipp Konnov
21 Января, 2025

глоссарий, строительство, бетон

На выставке представлено множество компаний из различных стран, и языковой барьер может стать серьезным препятствием для успешного общения. Устные переводы на стенде помогут наладить контакт с потенциальными клиентами и партнерами, презентовать свои товары и услуги с максимальной эффективностью.

Во время выставки может возникнуть необходимость в переводе различных материалов: каталогов, буклетов, технической документации. Правильный и точный перевод таких документов способствует лучшему пониманию вашего предложения и повышает доверие к вашей компании.

Строительная отрасль имеет свои специфические термины и жаргон. Профессиональный переводчик, обладающий опытом работы в данной области, способен не только перевести слова, но и передать нюансы, которые могут быть критически важными для понимания информации.

Глоссарий терминов при инженерных изысканиях для строительства
Глоссарий терминов при исследованиях объекта: включают разведку, изучение данных и карт, углубленное исследование объекта и лабораторные испытания. Информация используется для создания отчета с подробным описанием физических условий грунта, топографии, свойств почвы и горных пород, а также опасностей, которые могут присутствовать на участке.

Ищите переводчика, который уже работал на подобных мероприятиях и имеет опыт в переводе специализированной тематики. С помощью услуг опытного переводчика вы сможете наладить связи с потенциальными партнерами, донести до них важную информацию и продемонстрировать свою экспозицию с наилучшей стороны.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #строительный #строительство #строитель #услуги перевода #языковой барьер #переводчик

Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3964

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


Китайские интернет-продавцы открывают магазины на российских маркетплейсах: возможности для бюро переводов 996

В последние годы электроника, одежда и другие товары из Китая стали неотъемлемой частью российской торговли. Объем электронной торговли между Россией и Китаем возрос на 15,6%, что создает новые возможности для бизнеса и, в частности, для бюро переводов, специализирующихся на китайском направлении.


Глоссарий для перевода инструкций к проходческим щитам и технологиям строительства тоннелей 1927

Среди клиентов нашего бюро переводов есть компания, которая занимаются поставкой и обслуживанием техники и оборудования для строительства тоннелей, в частности, московского метрополитена. Наши переводчики многократно переводили договора поставки, инструкции по эксплуатации и обслуживанию для проходческих щитов немецкого производства.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: думпер - новая спецтехника в России 3313

Бюро переводов «Фларус» уже долгое время занимается переводами в области автомобильной промышленности, которые, на самом деле, охватывают довольно широкий спектр тем, начиная от перевода сервисных книжек и технических паспортов, заканчивая правилами эксплуатации грузового транспорта. В том числе, недавно был переведен текст с английского языка, посвященный новому слову в производстве специальной техники – думперам.


Языковой барьер и алкоголь 3353

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2896

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


Международная выставка "Intertunnel-2013" состоится в Москве 2701

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 12 по 14 марта 2013 года будет проходить V Международная выставка по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей "Intertunnel-2013".


Преподаватели школ в Гаити выступают за расширение использования креольского языка 2613

Большинство жителей Гаити говорит на гаитянском креольском языке. Однако традиционным языком обучения в стране является французский – язык, которым свободно владеют лишь 10% жителей.


Исследование: языковой барьер ограничивает европейских пользователей сети Интернет в доступе к необходимой информации 2975

Европейская Комиссия выделила средства на улучшение технологии машинного перевода, чтобы предоставить пользователям сети Интернет возможность просматривать и изучать информацию, представленную на иностранном языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology", Биология

метки перевода: occurrence, representative, analysis, molecular, identification, analyzer, report.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Ватикане переводят современные слова на латинский язык




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


Отечественные строительные материалы 2010


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru