С точки зрения политики, язык воспринимается как средство общения, используемое нацией. Например, до распада Югославии существовал сербохорватский язык, который сочетал в себе диалекты сербского, хорватского и боснийского. После распада страны эти диалекты стали рассматриваться как отдельные языки.
Способность одного языка, например испанского, существовать в разных странах и при этом оставаться единым языком вызывает сомнения. Мексиканский и колумбийский испанский различаются, но не считается, что это разные языки.
Другой подход — это использование критерия взаимопонимания. Однако и он не лишен недостатков. Датчанин может лучше понимать шведский, чем наоборот, а британский фермер, скорее всего, будет ближе к пониманию американца, чем сам американец к его говору. Взаимопонимание зависит от множества внешних факторов, а не исключительно от самих языков.
Достижения в лингвистике помогли преодолеть две ключевые преграды. Первое касается измерения различий между языковыми вариантами. В 2008 году была создана Автоматизированная программа оценки сходства (ASJP), которая включает в себя 7655 наборов слов и охватывает почти две трети языков мира. С помощью алгоритма Левенштейна, который позволяет измерять различия между строками символов, мы можем выразить эти различия в числах.
Второе препятствие касается определения понятий "язык" и "диалект". Анализ данных ASJP показал, что расстояния между языками и диалектами колеблются вокруг определенных значений, с средним показателем около 0,48 по нормализованному расстоянию Левенштейна. Это означает, что речевые варианты могут либо оставаться схожими и считаться диалектами, либо расходиться и становиться отдельными языками.
Возможно, лучшим подходом является чисто лингвистический. Если бы мы могли количественно измерить различия между двумя речевыми вариантами, это позволило бы четко установить границы между языком и диалектом. Такие измерения можно проводить по многим критериям, включая фонетику, грамматику и лексику.
Когда мы применяем разработанные критерии к языкам мира, становится очевидно, что некоторые пары разновидностей, считающиеся национальными языками, находятся под пределами 0,48 и, следовательно, представляют собой один язык. В то же время другие языки, такие как хинди и урду, окажутся лишь немного ниже этого порога. Изучение динамики, необходимой для превращения диалектов в отдельные языки, показывает, что на это может потребоваться около 1059 лет.