Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Различие между языками и диалектами

Вопрос о различиях между языком и диалектами являются сложной, многогранной темой, и их изучение продолжается. Разграничение этих понятий может варьироваться в зависимости от конкретного контекста.

Philipp Konnov
21 Января, 2025

дерево языков, диалект, языки

С точки зрения политики, язык воспринимается как средство общения, используемое нацией. Например, до распада Югославии существовал сербохорватский язык, который сочетал в себе диалекты сербского, хорватского и боснийского. После распада страны эти диалекты стали рассматриваться как отдельные языки.

Способность одного языка, например испанского, существовать в разных странах и при этом оставаться единым языком вызывает сомнения. Мексиканский и колумбийский испанский различаются, но не считается, что это разные языки.

Другой подход — это использование критерия взаимопонимания. Однако и он не лишен недостатков. Датчанин может лучше понимать шведский, чем наоборот, а британский фермер, скорее всего, будет ближе к пониманию американца, чем сам американец к его говору. Взаимопонимание зависит от множества внешних факторов, а не исключительно от самих языков.

Достижения в лингвистике помогли преодолеть две ключевые преграды. Первое касается измерения различий между языковыми вариантами. В 2008 году была создана Автоматизированная программа оценки сходства (ASJP), которая включает в себя 7655 наборов слов и охватывает почти две трети языков мира. С помощью алгоритма Левенштейна, который позволяет измерять различия между строками символов, мы можем выразить эти различия в числах.

Второе препятствие касается определения понятий "язык" и "диалект". Анализ данных ASJP показал, что расстояния между языками и диалектами колеблются вокруг определенных значений, с средним показателем около 0,48 по нормализованному расстоянию Левенштейна. Это означает, что речевые варианты могут либо оставаться схожими и считаться диалектами, либо расходиться и становиться отдельными языками.

Возможно, лучшим подходом является чисто лингвистический. Если бы мы могли количественно измерить различия между двумя речевыми вариантами, это позволило бы четко установить границы между языком и диалектом. Такие измерения можно проводить по многим критериям, включая фонетику, грамматику и лексику.

Когда мы применяем разработанные критерии к языкам мира, становится очевидно, что некоторые пары разновидностей, считающиеся национальными языками, находятся под пределами 0,48 и, следовательно, представляют собой один язык. В то же время другие языки, такие как хинди и урду, окажутся лишь немного ниже этого порога. Изучение динамики, необходимой для превращения диалектов в отдельные языки, показывает, что на это может потребоваться около 1059 лет.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #различия #хорватский язык #диалекты #другие языки #средство общения #вариант #сербохорватский #британский #хорватский #языки #говор #урду #Мексика #хинди #диалект #шведский #лингвист #испанский #дерево языков

Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3103

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Разница между русским и английским языком. Часть I 1571

Русский язык во многом сильно отличается от английского. Например, у него другой алфавит и другие правила произношения. В целом, русский язык менее формален, чем английский, и его может быть трудно перевести с русского на английский и с английского на русский, а также трудно изучить.


Српски језик - језик без самогласника 5028

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Президент Таджикистана отметил важность изучения английского и русского языков в республике 2406

Выступая перед парламентом страны, президент Таджикистана Эмомали Рахмон заявил, что все таджикские дети должны обучаться русскому и английскому языкам.


Популярные направления переводов за июль 2015 года 2576

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2015 года.


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 35036

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 2704

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.


Испанцы из Торревьехи начнут бесплатно учить английский 3539

Студенты университета, который располагается в испанском городке Торревьеха, смогут посещать курсы английского языка. Несколько бесплатных уроков будут организованы британской общественностью, проживающей на территории города.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовый перевод

метки перевода: проживание, покупка, поездка.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш"




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование




В Британии воссоздали шекспировское произношение



В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для латиноамериканских стран: баланс между локальными особенностями
Особенности перевода для стран Латинской Америки: Мексики, Венесуэлы, Колумбии, Аргентины, Чили и др. Стоимость перевода на испанский язык.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru