Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай - поставщик лабораторного оборудования и приборов

Большинство лабораторий в России столкнулось с проблемой поставок реагентов и оборудования из Европы от привычных поставщиков. Многие наши клиенты отмечали, что поток поставок и платежей затавил их искать новые варианты для закупки оборудования. И если раньше мы переводили с английского , немецкого, итальянского и испанского языков, то теперь оборудование поставляется через Дубай или из Китая.

Philipp Konnov
13 Января, 2025

фармакология, медицина

Соответственно, мы стали переводить инструкции с китайского и арабского языков. Иногда, с турецкого. Но каждый наш клиент отмечает, что китайского оборудование недотягивает по качеству и точности до европейского.

Глоссарий лабораторного оборудования
Список оборудования и технологий, которые используются в лабораторной практике и исследованиях.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лаборатория #медицинский перевод #медицина #прибор #исследования #Китай #оборудование

Карта сложности изучения иностранных языков 5062

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


На сайт бюро переводов добавлен новый глоссарий по лабораторным исследованиям. 1420

Глоссарий предназначен для использования в сочетании с другими публикациями ЮНОДК по вопросам обеспечения качества и надлежащей лабораторной практики.


Международный научно-педагогический форум филологов в Грузии 2592

В предстоящем году Международная научно-педагогическая организация филологов «Запад-Восток» и Цхум-абхазетис академия наук планирует проведение I форума филологов.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Этикет деловых обедов в Китае 3497

Банкеты являются важным аспектом ведения бизнеса в Китае, которые используются в качестве возможности для формирования бизнес-предложений, построения деловых отношений и проявления знаков уважения. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами китайского этикета.


Местные больницы в Данвилле привлекают переводчиков по удаленной видеосвязи 2941

Создан новый прибор, который помогает докторам в случае срочной медицинской помощи.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 3185

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 3395

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении 3116

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.


Завершен очередной проект: медицинский перевод 3153

Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


犹太人的幽默被译成汉语


В Москве стартует международная специализированная выставка "Металлообработка-2011"


В Москве открывается международная специализированная выставка ВакуумТехЭкспо-2011


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий ИТ-терминов (болгарский-русский)
Глоссарий ИТ-терминов (болгарский-русский)



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru