Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод сайта на WooCommerce на английский и китайский язык

Ключевые этапы по экспорту контента сайта, постороенного на движке WooCommerce. Практическое руководство для клиентов, перед которыми стоит задача локализации сайта и перевода на английский, китайский или другой язык.

Philipp Konnov
19 Декабря, 2024

перевод сайта, WooCommerce, локализация

WooCommerce — это плагин электронной коммерции для WordPress. Он предназначен для малых и крупных онлайн-магазинов, использующих WordPress.

Ключевым моментом перевода сайта на WooCommerce на английский и китайский язык является привлечение опытного переводческого агентства, специализирующегося на локализации. Наша компания, обладающая многолетним опытом работы в таких проектах, готова предложить свои услуги. Наша команда владеет нюансами перевода не только текста, но и культурной составляющей, что имеет особое значение для успешной локализации. См. Цены на локализацию сайта.

На последнем этапе локализации необходимо привлечь носителя английского языка для проверки и редактирования переведенного контента. Это гарантирует, что текст звучит естественно и соответствует языковым стандартам. Кроме того, на данном этапе можно протестировать функциональность сайта, чтобы убедиться в отсутствии проблем с отображением текста.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #контент сайта #экспорт контента сайта #экспорт #перевод сайта #локализация #услуги #контент #сайт #китайский #английский #WooCommerce

"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13619

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Таможенные документы при экспорте из Китая в Россию (особенности заполнения и перевода деклараций) 1866

Коносамент, упаковочный лист и счет — это три вида документов, используемых в каждом процессе импорта из Китая в Россию. Эти и другие документы, такие как сертификат происхождения, лицензии на продукцию, сертификаты, часто переводятся с китайского языка на русский язык в нашем бюро. В статье рассмотрены некоторые важные моменты, которые необходимо знать заказчику переводов таможенных деклараций.


Сервис обработки текста для выделения букв русского языка (кириллицы) 2195

Данный сервис разработан бюро переводов Фларус для быстрого расчета стоимости перевода текстов скриптов, апплетов, html-страниц и кода веб-сайтов. Его также можно использовать для выделения русскоязычных фраз из файлов экспорта программного кода приложений и мобильных игр.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 2038

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


Формат для локализации приложений XLIFF 2585

XLIFF (от английского XML Localization Interchange File Format) - формат для локализации приложений через экспорт-перевод-импорт ресурсный файлов через XML-файл.


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 6198

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете 4757

Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога.


Англия подсчитывает убытки от затрат на услуги перевода для иммигрантов 2458

Правительство Великобритании хочет сократить траты на перевод документов для иностранных граждан, не владеющих английским языком. По предварительным оценкам на эту статью расходов приходится около 140 миллионов фунтов стерлингов в год.


Компания Translation Cloud представила бесплатный плагин для перевода веб-сайта 2914

Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: алгоритм, доработка, техника, процедура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Обновленный переводческий сервис Translia.com способствует развитию электронной торговли и созданию новых видов бизнеса


Сайты на удмуртский не переводятся



Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Локализация бизнеса в интернете - ключ к его успеху



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Сайт бюро переводов "Flarus" в транслитерации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке
Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru