Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Оценка качества перевода и редактуры текста

В оценке качества литературного текста, редакторской правки и перевода учитываются множество факторов, включая структуру, стиль, содержательность и точность передачи смыслов. Использование комплексного подхода, включая как количественные, так и качественные методы, может обеспечить более объективную и точную оценку.

Philipp Konnov
03 Декабря, 2024

вычитка, редактура, презентация, правка

Качественный перевод должен точно передавать смысл оригинала. Это включает в себя не только лексическое значение слов, но и эмоциональную окраску, стилистические особенности и культурные реалии.

Оценивая перевод, стоит обратить внимание на соответствие оригиналу. Точные эквиваленты и адекватное использование фразеологизмов играют важную роль в качестве перевода.

Глоссарий терминов редакционного процесса
Деятельность редактора в современных издательствах часто совпадает с обязанностями редактора. Корректор участвует в редактировании элементов текста и должен знать весь редакционно-издательский процесс, разбираться в его особенностях, владеть нормативными документами.

Перевод должен соответствовать грамматическим и лексическим нормам целевого языка. Это значит, что переводчик должен знать не только язык, но и культуру, с которой работает.

Как и в случае с оригинальным текстом, читаемость перевода играет ключевую роль. Переведенный текст должен быть легко воспринимаемым и понятным для аудитории.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редактура #адекватность #смысл #эквивалент #фразеологизм #соответствие #культурные #читаемость

Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 7009

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Яндекс-Директ: исправление текста платно 920

Разбираясь в еженедельной статистике Яндекс-Директа начал обращать внимание на подмену запросов пользователей, ищущих услуги редактуры и корректуры на запросы, явно или косвенно указывающие на применение ботов и искусственного интеллекта.


Адаптация текстов переводов для китайского рынка 1429

Успешный выход на рынок Китая требует от бизнеса понимания важности локализации и культурной адаптации.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На что обратить внимание при научном редактировании? 1911

Можно заказать научное редактирование в агентстве, а можно провести редактуру самостоятельно. Предлагаем свои советы по написанию и редактуре научных статей.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 1938

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.


Как привлечь больше людей к прочтению ваших материалов 3056

Несколько советов редактора бюро переводов для авторов, научных сотрудников, издателей, которые так часто обращаются в нашу компанию за услугой вычитки и корректуры своих работ и произведений.


Слишком расплывчатое письмо 2320

Академическая письменная речь должна быть максимально точной. Понятный язык придает весомость работе, тогда как расплывчатая формулировка может толковаться читателем неоднозначно. По возможности, предпочитайте точные значения (проценты, измерения, статистика) более общим терминам.


Слова-паразиты 3112

Некоторые слова или фразы являются лишними в академическом письме. Предложения становятся весомее, если их удалить.


Глоссарий по гироскопам 2492

Наши глоссарии дополнились новым разделом с терминами по тематике «гироскопы»



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Дайджест, новости

метки перевода: маркетинговый, коммерческий, производитель.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Речь русских мигрантов в Чехии изобилует заимствованиями - лингвист



Что такое обратный перевод и когда он необходим?




Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков




В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности"




В Канаде подбирают подходящий перевод на французский язык для слов "хэштег" и "твит"




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



При переводе важен контекст


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом
Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru