Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Августа, 2011
Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp.


По мнению представителей Barkamp, с появлением азербайджанской версии Twitter популярность сервиса существенно вырастет в республике. Число пользователей сервиса Twitter в Азербайджане составляет приблизительно 10 тыс. человек. Twitter существует в 12 языковых версиях: английский, русский, немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский, нидерландский, индонезийский, турецкий, японский и корейский.

На встрече также обсуждался вопрос проведения семинара в Баку в конце сентября этого года, в котором примут участие представители Twitter.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #социальная сеть #сервис #локализация #Азербайджан #азербайджанский #twitter

Услуги верстки и предпечатной подготовки переведенных документов 3155

Создание PDF-версий документов. Работа с чертежами и схемами. Вставка картинок в документ Word. Создание презентации в формате PowerPoint.


Книга о сумгаитской трагедии переиздана на 9 языках 3913

В рамках проекта "Обыкновенный геноцид" в Ереване был переиздан сборник Самвела Шахмурадяна "Сумгаитская трагедия в свидетельствах очевидцев". Произведение было переведено на 9 языков.


В Азербайджане будут следить за правильностью использования азербайджанского языка 3099

В связи с частыми нарушениями правил азербайджанского языка уже в феврале в республике будут созданы мониторинговые группы, которые проверят соблюдение языковых правил на телевидении, в печатных СМИ, в рекламе, в интернете и в общественных местах. Об этом заявил глава Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), руководитель Терминологической комиссии при Кабинете министров Махмуд Керимов.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Для прослушивания телефонных переговоров цыган и таджиков Госнаркоконтроль воспользуется электронным переводчиком 3541

Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков (Госнаркоконтроль, ФСКН) планирует закупить специальные приборы, предназначенные для распознавания иностранных языков при прослушке телефонных переговоров.


В Азербайджане внесли изменения в правописание некоторых слов 3880

В Азербайджане завершили работу над обновленным изданием орфографического словаря азербайджанского языка. В словарь был добавлен ряд новых слов, а также изменено правописание некоторых слов, которые содержались в предыдущем издании.


В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности 3244

Чиновники, работающие в государственных учреждения Азербайджана, могут лишиться занимаемых ими постов, если уровень владения азербайджанским языком будет признан неудовлетворительным, сообщают местные СМИ с ссылкой на заместителя директора Института языкознания Национальной Академии Наук Азербайджана Фахраддина Вейселли.


В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка 3587

По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру.


В Азербайджане обсудили проблемы художественного перевода 3490

Профессия художественного переводчика постепенно исчезает в странах СНГ. Разобраться в причинах происходящего и понять, как остановить запущенный процесс, попытались участники международного симпозиума "Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ", который состоялся в Славянском университете в Баку на минувшей неделе.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 3317

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Подготовка публикации на тему: обзор самолета Bombardier Global 8000", Технический перевод

метки перевода: самолет, публикация, обзор, bombardier.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Эксперты назвали английский языком оптимистов


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru