Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайте бюро переводов опубликован глоссарий финансовых терминов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

31 Октября, 2024
Финансовые тексты полны специфичных терминов и аббревиатур, которые требуют точного понимания и использования. Глоссарий служит справочным материалом, который переводчик может использовать для обеспечения правильного перевода и избегая ошибок.


стоимость, расчет, стоимость перевода

В последние месяцы мы получаем все больше переводов юридических документов в нашем бюро: контракты, таможенные документы, соглашения. Большинство из них были переведены с помощью ИИ или Гугла. Затем у клиентов закономерно возникал вопрос, а все ли в переводе верно. Мы стали получать довольно однотипные заказы на проверку перевода. Надо признать, что проверка гугл-перевода по времени и усилиям соизмерима с человеческим переводом, выполняемым с помощью современных средств автоматизации и машинной памяти. Поэтому экономия денег за такие переводы нам кажется довольно бессмысленной затеей.

Профессиональные переводчики сталкиваются с необходимостью точного и корректного перевода специализированной терминологии. Это особенно важно при работе с контрактами, отчетами и другими юридическими документами, где ошибка может привести к серьезным последствиям. Глоссарий по финансам становится важным инструментом для переводчиков.

Глоссарий финансовых терминов
Термины и определения, представленные в глоссарии, помогут переводчикам лучше понять основы финансового мира.

Использование глоссария значительно ускоряет процесс перевода, так как переводчик может быстро находить нужные термины и их переводы. В больших проектах, где задействовано несколько переводчиков, наличие общего глоссария по финансам помогает создать согласованность в использовании терминов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #контракт #термины #гугл-перевод #процесс перевода #глоссарии #юридический #договор #проверка перевода #стоимость перевода #экономия

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 26387

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Правила написания официальных наименований при переводе деловых писем 1924

Деловая переписка играет ключевую роль в современном бизнесе и качественный перевод такого рода коммуникации требует понимания специфики делового общения и этических норм. Важно следовать правилам написания официальных наименований. Общие принципы перевода деловой переписки.


Проверка переведенного переводчиком-человеком текста на машинный перевод: как отличить 1743

Согласно статистике бюро переводов, клиенты всё чаще заказывают услугу редактирования машинного перевода и задают вопрос: "Как проверить, выполнен ли перевод человеком или искусственным интеллектом?". Этот тренд отражает растущее использование нейросетевых инструментов в индустрии и связанные с этим риски — от ошибок в терминологии до потери смысла. В статье покажем, как отличить машинный перевод от человеческого и на какие моменты обращать внимание при анализе текста.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод получили, все хорошо. Единственное, не заметили большой разницы с гугл-переводом. 1058

Вот такой комментарий мы получили от нашего постоянного клиента, который заказал перевод договора на английский язык. Что ответить на такой комментарий? Долго думал и написал эту статью.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки 1389

Глоссарий терминов, аббревиатур и устойчивых выражений из языка риелторов и агентов недвижимости.


Зачем нужно переводить чеки для бухгалтерского и налогового учета 1932

Перевод с иностранных языков чеков для бухгалтерского и налогового учета является важной задачей для многих компаний, особенно тех, которые имеют деловые партнеры или клиенты за рубежом. Однако, перевод чеков с иностранных языков представляет определенные сложности, связанные как с лингвистическими особенностями текста, так и с требованиями законодательства в области бухгалтерии и налогообложения. В статье мы рассмотрим основные аспекты перевода чеков для бухгалтерского и налогового учета.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 4 2320

В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь).


О сертификации переводческих услуг 3838

Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг?


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 2255

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Техническая инструкция (доперевод на основе обновленной документации)", Технический перевод

метки перевода: инструкция, доперевод.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Венесуэле




Глоссарий по водному транспорту и судовождению



О приоритете времени, стоимости или качества перевода



История переводов: Брачный договор



В Бостоне состоится ежегодная конференция по переводу Американской ассоциации переводчиков


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru