Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий терминов дистанционного онлайн-обучения добавлен на сайт бюро переводов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Октября, 2024
В глоссарии собрано много терминов электронного обучения, с которыми переводчикам необходимо разобраться перед тем, как они приступят к переводу и локализации курсов или образовательных программ.


zoom, переводчик, обучение

Процесс локализации курсов обучения может быть пустой тратой денег, если он не будет тщательно спланирован и реализован. С помощью бюро по переводу проект локализации будет реализован эффективно и успешно - у нас есть опыт работы с такими задачами. Стоимость услуги локализации курсов и образовательных программ. Порядок работы: аудио, графика, субтитры, культурная адаптация.

Глоссарий терминов дистанционного онлайн-обучения
Терминология может показаться жаргоном, но многие из терминов являются необходимыми знаниями для профессионального переводчика, занятого в локализации курсов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #субтитры #онлайн #обучение #аудио #термин #жаргон #курс #адаптация #культурная адаптация #дистанционно

7 полезных латинских фраз 6453

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


AI+Human Translation - постредактирование машинного перевода 1040

Переводчики знают, а клиенты догадываются, что даже самые продвинутые программы машинного перевода (MT) не обеспечивают требуемую точность перевода, особенно в отраслях, таких как фармацевтика, юриспруденция и точные науки. Постредактирование машинного перевода (MTPE) — это гибридный подход AI+Human Translation, сочетающий скорость ИИ с экспертизой человека-переводчика.


Значение китайского языка в глобализации 1762

Китайский язык в большей степени, чем на любом другом крупном рынке, является краеугольным камнем, на котором вращается вся бизнес-культура. И, учитывая, что китайский язык — это язык, в котором фонетике придается первостепенное значение, нужно быть очень осторожны с тем, как звучит ваш бренд.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Локализация, адаптация и транскрипция 2616

Все три термина связаны с преобразованием лингвистических выражений. Важную роль во всем этом играет целевая аудитория, ведь именно для нее тексты локализуются, адаптируются и транскрибируются.


Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории 3735

Транскреацией называют процесс адаптации сообщения с одного языка на другой. Транскреация не столько относится к поиску эквивалентных слов в языке перевода, сколько к поиску нужных слов для адекватной передачи подразумеваемого посыла или идеи.


Конкурс художественного перевода 2559

Сибирский федеральный университет приглашает молодых людей к участию в конкурсе II Международного художественного перевода.


В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка 2754

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».


`Рождество Христово` на разных языках мира 4112

¡Feliz Navidad! Joyeux Noël! Frohe Weihnachten! God Jul! Sretan Božić! Crăciun fericit! Priecīgus Ziemassvētkus! Как сохранилось упоминание о Christ в Christmas, если во многих языках даже нет такого понятия?


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 4120

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Строительство стадионов", Строительство

метки перевода: строительство, технология, стадион.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Ташкенте покажут фильмы на английском




Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык




Изданный в Молдове универсальный словарь русского языка спровоцировал языковой скандал



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


В Челябинске пройдет лингвистический уикенд


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru