Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Августа, 2011
Туристический сайт представил рейтинг двенадцати наиболее сексуальных языков и акцентов, которые способны привлекать туристов так же, как достопримечательности.


В конечные результаты засчитали не только отдельные языки, но и акценты их носителей, когда речь шла об английском языке. Победителем рейтинга стал итальянский язык, вызывающий у иностранцев ощущение романтики и привлекательности.

Серебро получил французский язык, звучание которого было признано эротичным. Третья строчка принадлежит следующему романскому языку - испанскому. Этот язык вызывает страсть и сладострастие.

Четвертая строчка принадлежит чешскому языку. Aнглийский язык с резким чешским акцентом иностранцы воспринимают как темный и мистический. Чешский акцент напоминает им животную жажду. В публикации чешский язык сравнивают с русским.

Следующие места занимают такие акценты и языки, как нигерийский, ирландский, оксфордский английский, южноамериканский английский, бразильский, английский на Тринидаде, тайский и аргентинский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #международный туризм #турист #туризм #рейтинг #чешский #английский #итальянский #французский #испанский #секс

V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 4079

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".


Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию 3173

В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами.


Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись 4306

Американский юмористический сайт Cracked.com назвал список из десяти иностранных слов и выражений, которые прочно утвердились в английском языке из-за отсутствия эквивалентов и из-за своей выразительности. Список возглавило финское слово "пилкуннуссия" (финск. "pilkunnussija"), которое означает "грамматический педант".


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия" 3885

В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 3430

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Польский переводчик удостоен награды в Чехии 3341

Польский переводчик Анджей Ягоджинский (Andrzej Jagodzinski), который работал над переводами почти всех произведений бывшего президента Чехии, писателя и драматурга Вацлава Гавела, удостоен главной награды Jiri Theiner Prize за вклад в распространение чешской литературы за границей.


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 3860

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 3703

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 14782

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Строительство стадионов", Строительство

метки перевода: строительство, технология, стадион.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Лингвисты обсуждают гендерные особенности чешского языка


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр
Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru